L’actrice anglaise de doublage d’Anya pour Spy X Family a expliqué pourquoi elle aime tant exprimer Anya, et son raisonnement me donne envie de lire davantage le manga

Anya in Spy x Family Code: White.

En 2021, un nouvel anime fait son apparition, laissant sa marque dans le monde de l’animation. Tandis que je pourrais approfondir le royaume du meilleur anime de 2023, l’épopée saga de L’attaque des Titans ou même recommande l’intense Homme à la tronçonneuse, nous les évitons. Concentrons-nous plutôt sur le captivant Espion x Famille, un mélange unique d’espionnage, de dynamique familiale et d’une touche d’intrigue surnaturelle.

J’ai eu la chance de m’asseoir et de parler avec Megan Shipman, la doubleuse anglaise derrière Anya, l’un des personnages principaux de l’anime et du film, et elle m’a expliqué la raison pour laquelle elle adore exprimer la petite fille. beaucoup. Sa réponse était simple : c’est une combinaison de l’écriture du manga, de la traduction originale du Japon et d’Anya étant l’enfant « enfantine » la mieux écrite de tous les temps :

Je pense qu’il s’agit en grande partie simplement d’une écriture vraiment géniale en provenance du Japon, puis nos traducteurs et nos scénaristes sont capables d’être très fidèles à cela, et également à ce qu’il y a dans le manga, ainsi qu’à ce que fait la série. . Donc, une grande partie de ce que je fais est vraiment basée sur l’excellente écriture que nous avons, ainsi que sur les performances du Japon, car nous regardons chaque réplique avant d’enregistrer la nôtre. Et donc en grande partie, c’est juste moi qui dis : « oh wow, c’est tellement drôle ». Et puis je dis : « oh non, je dois être aussi drôle ». Alors non, je dois le faire. Mais oui, c’est vraiment bien. J’ai l’impression d’avoir une très bonne base sur laquelle tout baser. Et aussi, c’est une enfant tellement bien écrite, ce qui semble si simple parce que encore une fois, ce n’est qu’une enfant et ils l’écrivent de manière si enfantine. Elle n’est pas comme certaines – même si elle a des capacités surhumaines, elle n’est encore qu’une enfant. Elle ne bénéficie d’aucun avantage autre que : « Wow, j’entends des pensées, mais j’ai encore cinq ans. » Elle a si bien écrit et il est facile d’incarner sa nature enfantine simplement parce que cette écriture est si bonne.

Source-106