mardi, novembre 26, 2024

La vie est un rêve Résumé et description du guide d’étude

[ad_1]

Dans l’original espagnol, La vie est un rêve est une pièce en vers. Dans les traductions qui tentent d’être fidèles à la forme originale des vers, les qualités qui ajoutent à l’attrait de la pièce – son lyrisme, son invention poétique et sa beauté linguistique – peuvent donner l’impression que la pièce est guindée et plus difficile et moins engageante qu’elle ne l’est. Edward et Elizabeth Huberman, en 1963, ont façonné une traduction en prose de La vida es sueño qui, bien qu’il ne sacrifie pas la beauté, l’esprit, le drame, l’imagerie ou l’enjouement philosophique de l’original, coule avec aisance et est naturel et engageant. Il est disponible en Drame espagnolédité par Angel Flores et publié par Bantam Books.

[ad_2]

Source link -2

- Advertisement -

Latest