jeudi, décembre 26, 2024

La version 1.14 de Spiritfarer est prête à être téléchargée, voici les notes de mise à jour complètes

Image : Thunder Lotus via YouTube

La belle simulation de gestion de Thunder Lotus sur la mort et l’au-delà – Spiritfarer – a reçu une toute nouvelle mise à jour, et c’est une grosse en termes de correctifs. Heureusement pour les fans du monde entier, de nombreux ajustements de la mise à jour impliquent la correction de fautes de frappe et d’erreurs dans plusieurs langues.

À la fin de l’année dernière, le jeu a atteint 1 million de ventes et nous a apporté sa plus grande et dernière mise à jour gratuite de l’histoire, donc bien que la version 1.14 ne nous apporte pas de tout nouveaux moments déchirants et sincèrement beaux, il ‘ ll nettoyer l’expérience pour tout le monde.

Voici les notes de mise à jour complètes, partagées par Thunder Lotus Games sur son site Web :

Corrections de bogues :
– Un écran noir ne se produit plus si vous faites une pause pendant l’événement Mind Palace.
– Alice reconnaît maintenant correctement la tenue de plage.
– La garde-robe se souvient désormais des paramètres d’une tenue complète même lorsque le joueur modifie un seul élément.
– Stella et Daffodil sont téléportés vers Jackie chaque fois que l’autre joueur déclenche la conversation à l’intérieur de la maison de Gwen.
– Le bateau continue désormais correctement vers sa destination après avoir rencontré une soeur tortue.
– Dormir alors que Stanley est devant le lit dans la cabine de Stella n’entraîne plus de perte de fonctionnalité.
– Interagir avec Stanley à l’intérieur de la cabine de Stella ne fait plus tomber Daffodil hors des limites du monde.
– S’asseoir sur une chaise pendant que le bateau s’approche de l’Everdoor n’entraîne plus de perte de fonctionnalité.
– L’horloge du jeu ne se réinitialise plus après 24 heures.
– Le bras de Stella utilise désormais le bon éclairage lors de la pêche.
– L’Everlight apparaît désormais correctement pendant les mini-jeux Loom et Woodcutting.
– L’icône du pavé tactile apparaît désormais correctement dans les menus de reliure.
– La navigation à l’intérieur de l’écran Control Rebinding ne saute plus deux paramètres lors du passage de l’option Restore Default.
– La musique de pêche au thon ne s’arrêtera plus prématurément si votre partenaire coop arrête de pêcher.
– Beverly n’est plus derrière le chapeau de Stella lorsqu’elle est étreinte sous forme de fantôme.
– En coopération locale, Jonquille ne perd plus sa fonctionnalité lorsqu’elle rencontre les sœurs tortues pour la première fois.
– Stella et Daffodil ne peuvent plus se tenir debout sur une plate-forme invisible dans la cabane de Stella.
– La quête « The Real Spiritfarer » soustrait désormais correctement une ampoule de votre inventaire au lieu d’en ajouter une.
– La jonquille ne tombe plus à travers le sol à plusieurs moments du jeu.
– Les allers-retours rapides sur la tyrolienne ne font plus disparaître l’effet sonore.
– L’animation rebondissante de Stella ne bégaie plus lorsqu’elle est utilisée sur les parapluies d’Overbrook.
– Atul ne sera plus coincé dans une boucle de sortie et d’entrée de sa maison si la cuisine est placée dans une position spécifique sous sa maison.
– L’animation du vent de la cheminée centrale de Bottom Line Corp ne se coupe plus brusquement.
– L’arrosage répété des cultures ne fait plus sauter l’animation de l’eau de Stella.
– Stella ne se fait plus prendre dans l’environnement lors de l’utilisation de la tyrolienne dans Hoseki Quarry.
– Sauvegarder/Quitter pendant la quête Visite à domicile ne fait plus apparaître l’icône de Daria plus tôt dans le menu de sauvegarde.
– Daria joue désormais correctement de son instrument lors de l’événement Mind Palace.
– Jonquille ne peut plus interagir avec les papillons pendant les événements d’Hadès.
– Mickey ne revient plus brusquement dans la tête de Bruce lors de leur dernière conversation sur le chemin de l’Everdoor.
– Mickey ne disparaît plus trop tôt pendant l’animation Everdoor de Bruce & Mickey.
– L’habitant perdu en mer reconnaît désormais correctement votre présence.
– Les tortues ne disparaissent plus en s’endormant.
– Jonquille ne se téléporte plus lors de la libération d’un Esprit.
– S’endormir ne plante plus le jeu.
– Le sol à l’intérieur du champ n’apparaît plus à l’envers pendant le mode d’édition.
– Les moutons ont maintenant correctement de la laine.
– Les parties explorées de la carte ne disparaissent plus lors du rechargement.
– Vous ne serez plus coincé dans la séquence d’introduction du jeu.
– La quête d’Alice ne bug plus et elle vous donnera son obole.
– Les boutons ESC/Retour fonctionnent désormais dans le menu « Signaler un bug ».
– Il n’est plus possible de perdre des fonctionnalités en remappant les boutons pour naviguer dans les menus du pavé tactile DualShock et en relançant le jeu.
– La progression de la sauvegarde et le bateau ne fusionneront plus avec une autre sauvegarde si vous la supprimez sans charger une partie sauvegardée au préalable.
– Serrer Jonquille près d’un mur dans la maison de Gwen ne fera plus tomber Stella à travers le mur et se coincer.
– Embrasser Jonquille à un endroit spécifique de l’hôpital d’Overbrook ne fera plus tomber Stella en arrière-plan.
– Les joueurs n’auront plus besoin de se réajuster à partir d’objets interactifs (minerai, arbres, etc.) après avoir interagi avec lui la première fois.
– L’infobulle de la carte de Nordweiller n’affiche plus trois coffres au lieu des deux prévus.
– Stella et Daffodil sont désormais correctement obligés de ramer le tender pendant la séquence Everdoor.
– Quitter la Blueprint Station ne fait plus perdre de fonctionnalité au jeu.
– Dormir près de l’Everdoor alors que les fantômes sont sur le navire ne provoque plus d’écran noir.
– Un crash ne se produit plus lors du chargement d’un fichier de sauvegarde qui a terminé le dernier voyage de Stella.
– Fermer le jeu pendant la quête de Jackie & Daria où Jackie fait irruption dans la maison de Daria ne perturbera plus complètement le déroulement de la quête.
– Les esprits ne peuvent plus être expulsés du bateau lors du déplacement de constructions à une altitude plus élevée.
– Sauter l’intro trop rapidement après le démarrage d’un nouveau jeu ne cause plus de problèmes graphiques.
– Revenir rapidement dans le jeu n’affiche plus la carte à l’envers pendant quelques secondes.
– Les acétates affichent désormais correctement leur contenu dans la salle des projecteurs.
– Le texte du menu principal apparaîtra correctement dans la langue choisie lors de la lecture en japonais, coréen, simplifié ou – chinois traditionnel.
– L’animation de déverrouillage du cadenas n’est plus écrasée.
– La déconnexion de votre contrôleur alors que vous êtes dans un menu n’entraîne plus le chevauchement de l’écran d’assignation de contrôleur avec le menu actuel.

Changer:
– Les gros problèmes de performances et de stabilité avec Switch ont été corrigés.
– Le mode de préhension de Joy-Cons en coopération n’échange plus les boutons Interagir et Annuler.
– Jackie ne sera plus en basse résolution lorsqu’il lui parlera pour la première fois sur une île, après sa révélation.
– L’eau n’apparaîtra plus en basse résolution lors du dernier voyage de Gwen.
– Les yeux et les oreilles de Jonquille ne clignoteront plus.
– Correction d’un problème où les boutons de certaines stations étaient difficiles à lire lors de l’utilisation d’un Joy-Con gauche.
– Le ventilateur d’Astrid ne traversera plus les murs.
– L’invite d’événement de Buck ne sera plus coupée par le bord de l’écran.
– Le cadre d’animation superflu de Stella lorsqu’elle court vers Lily a été supprimé.
– Astrid ne restera plus coincée sur une échelle lors de l’accueil de Giovanni sur le bateau.

Localisation:
– Le bonus d’humeur des esprits pour manger un aliment qu’ils apprécient n’est plus mal traduit en aliment qu’ils n’aiment pas en portugais.
– Summer ne dit plus qu’elle n’a pas faim lorsqu’elle refuse un câlin, en chinois simplifié.
– La lettre déchirée et la lettre froissée de Jackie contenaient toutes deux des lignes non traduites en russe, en coréen et en chinois simplifié.
– Il n’y a plus de faute de frappe dans le dialogue de Charon au début du jeu.
– Les icônes des boutons et le texte ne débordent plus de l’interface utilisateur lors de la lecture de lettres en russe.
– Correction de plusieurs aliments dans la liste des recettes dont le texte débordait en russe.
– Le nom Denizen dans Quest Log pour « Perimeter Sweep » n’a pas été traduit en plusieurs langues.
– Le docteur a eu une bulle de dialogue non traduite après avoir terminé sa quête à Overbrook en plusieurs langues.
– Les habitants de Southpoint Docks n’ont pas été traduits en plusieurs langues.
– Gwen ne dira plus une heure précise pour la réveiller au lieu de le matin en coréen.
– Le texte pour confirmer un événement ne chevauchera plus les options Oui/Non en chinois simplifié.
– La notification contextuelle sur les améliorations de la maison de Jackie avait un saut de ligne incorrect dans le texte russe.
– La zone de texte russe débordait lorsque l’on parlait de Daria dans le classeur de la salle d’archives.
– Le texte du menu principal s’affiche désormais correctement lors du premier lancement du jeu en japonais, coréen, chinois simplifié ou traditionnel.

Si cette mise à jour corrige des problèmes que vous avez rencontrés avec le jeu, tant mieux ! Si vous êtes toujours sur le point de le récupérer, peut-être que notre revue 8/10 de 2020 vous tentera, où nous disons que « Spiritfarer équilibre une plate-forme peu exigeante, une exploration douce et une gestion des ressources indulgente avec un monde magnifiquement réalisé avec un casting plein de personnages charmants, sympathiques et mémorables. »

Nous n’avons pas encore découvert sur quoi les développeurs de Jotun et Sundered travaillent ensuite, mais son dévouement à la mise à jour et à la maintenance de Spiritfarer nous donne de l’espoir pour l’avenir.

Source-94

- Advertisement -

Latest