La sanglante reine ‘She-Wolf’ Shakespeare s’est transformée en méchante panto

Une illustration du ‘Livre de Shrewsbury’ de 1444-5 montrant Marguerite d’Anjou recevant le livre lui-même – British Library

Marguerite d’Anjou est célèbre pour avoir jubilé après sa victoire à la bataille de Wakefield en forçant le vaincu Richard d’York à se balancer sur une taupinière. Elle place une couronne en papier sur sa tête et lui tend un mouchoir, taché du sang de son fils de 12 ans assassiné, avant de le poignarder et d’ordonner que son cadavre soit décapité.

Cela rend le spectacle sombre sur scène et est de loin le moment le plus cruel des quatre pièces que Shakespeare a écrites sur la guerre des roses. C’est aussi, comme le souligne à juste titre Joanna Arman, en grande partie une invention. Même si Richard a survécu à la bataille pour être maltraité par ses ravisseurs, la reine consort d’Henri VI n’a joué aucun rôle direct. À l’époque, elle était en Écosse, essayant de mobiliser des soutiens pour sa cause. Dans sa nouvelle biographie, Margaret of Anjou: She-Wolf of France, Twice Queen of England, Arman soutient que l’on se souviendrait mieux de la dernière reine lancastrienne non pas comme une méchante pantomime mais comme une victime de la propagande sexiste, qui a connu des circonstances difficiles après être « pris entre les machinations et les rivalités d’hommes puissants ».

L’histoire de Margaret commence de l’autre côté de la Manche, avec son mariage en 1445 avec un Henry militairement faible et mentalement infirme. Elle était une noble mineure embarrassante à marier à un roi, symbole de tout ce qui avait mal tourné pour l’Angleterre au cours de la dernière étape de la guerre de Cent Ans. Un ambassadeur milanais écrivit chez lui, incrédule, qu’Henri « l’avait prise sans aucune dot et avait même restitué certaines terres qu’il détenait à son père ». Le retour du Maine marqua le début de la fin des intérêts anglais en France ; en 1453, ils avaient été expulsés de tous leurs territoires sauf Calais. Les choses ne feraient qu’empirer plus tard cette année-là, quand Henry eut une dépression nerveuse qui le laissa catatonique. Il est facile de voir comment sa reine française chèrement achetée est devenue un bouc émissaire pour tout ce qui avait mal tourné et tout ce qui était sur le point de le faire.

Le récit d’Arman sur les nombreux joueurs entourant le roi faible et sa cour est vivant et accessible, et elle a clairement une profonde sympathie pour la position dans laquelle Margaret s’est retrouvée. Le meilleur chapitre est une défense de ce qui est généralement considéré comme l’un des plus grands faux pas de Margaret, sa tentative d’obtenir la régence d’Angleterre en 1454. Cela aurait donné à son mari et à son fils une sécurité considérable – leur Lord Protector, Richard d’York, avait déjà a tenté de se rebeller à deux reprises – mais sa demande a été fermement repoussée. Arman insinue que c’était à cause de son sexe, mais n’offre que des contre-preuves : Henri II et Étienne avaient élu leurs femmes comme régentes, et c’était une pratique courante en France pour les femmes de prendre le commandement lorsque leurs maris étaient frappés d’incapacité. En effet, la propre mère de Margaret avait passé trois ans à la tête du royaume de Naples pendant que son mari était emprisonné. Cela ne remet pas en cause l’opinion établie selon laquelle elle est tombée sous le coup d’une prise de pouvoir Plantagenêt, bien que cela établisse la deuxième «phase» de sa vie en tant que défenseur assiégé des intérêts de sa famille.

Il y a évidemment un marché pour l’histoire populaire réévaluant les nombreuses femmes calomniées de l’histoire, et nous avons vu des livres récents impressionnants sur Henrietta Maria, ou les vraies femmes derrière Chaucer’s Wife of Bath. Malgré une prémisse solide, cependant, le travail d’Arman manque du fondement de la discipline savante qui les a fait ressortir. Il y a des fautes de frappe et des erreurs constantes, des erreurs factuelles et des truquages. L’échange de mouchoirs sanglants est attribué à tort à la deuxième partie de la trilogie Henry VI de Shakespeare (elle vient de la troisième), tandis que l’argument selon lequel la remise du Maine était plus un « donnant-donnant » qu’on ne le pense généralement cite, comme sa seule preuve , une discussion sans rapport avec le gouvernement local anglais. Tout cela est réuni dans un produit qui semble précipité et marque plus de points pour son interprétation concise des événements bien connus de la guerre des roses que pour ses tentatives constantes de transformer Margaret en « une réponse anglaise à Joan ». d’Arc ».

Joely Richardson dans le rôle de Margaret dans The Wars of the Roses, au Kingston Theatre en 2015 - Mark Douet

Joely Richardson dans le rôle de Margaret dans The Wars of the Roses, au Kingston Theatre en 2015 – Mark Douet

Pourtant, il y a de l’énergie dans la façon dont Margaret se transforme en une «reine guerrière» vengeresse, et le tumulte des guerres est bien transmis dans les descriptions des batailles et des intrigues de cour. Si ce n’était pas pour tout le sang qui avait déjà été versé en son nom, vous vous sentiriez terriblement en lisant les conséquences de la bataille de Tewkesbury en 1471, lorsque les ambitions de Margaret de reprendre le trône ont été brisées à jamais par la mort de son fils, Edouard de Westminster.

Il y a des lueurs d’une histoire fascinante ici, celle d’une personne motivée par un besoin désespéré mais compréhensible de préserver l’héritage de sa famille. Pourtant, le livre est toujours trop « dites, ne montrez pas » pour confirmer la prémisse. J’avais le sentiment qu’il aurait mieux atterri en tant que fiction historique manifeste. Dans l’état actuel des choses, nous nous retrouvons avec une tentative confuse de réformer l’héritage d’une reine déchue dont « les seuls vrais ‘crimes’ étaient ceux contre la fierté nationale anglaise et parfois l’intérêt national ». Précisément les crimes dont une mauvaise reine serait coupable, donc.

Margaret of Anjou : She-Wolf of France, Twice Queen of England est publié par Amberley à 20 £. Pour commander votre exemplaire au prix de 16,99 £, appelez le 0844 871 1514 ou rendez-vous sur Livres télégraphiques

Source-128