Journey into a Dark Heart Résumé et description du guide d’étude


« Journey into a Dark Heart » a été publié pour la première fois en danois en 1990 dans Peter Høeg’s Fortællinger om naten, une collection de huit nouvelles sur l’amour qui se déroulent dans la nuit du 19 mars 1929. Cette collection, qui a été traduite en anglais en 1998 comme Contes de la nuit, établi la norme pour les écrivains danois contemporains. Malgré ce fait, Høeg est surtout connu pour ses romans. Son roman le plus célèbre, traduit en anglais en 1993, est Le sens de la neige de Smilla. La courte fiction de Høeg affiche le même mélange de compétences narratives et de gamme intellectuelle qui a rendu ses romans si populaires. « Journey into a Dark Heart » est saturé de références historiques, incluant comme personnages deux hommes célèbres de l’histoire : l’auteur Joseph Conrad (posant sous son vrai nom de Joseph Korzeniowski) et le vétéran allemand de la Première Guerre mondiale Paul von Lettow-Vorbeck. La nouvelle de Conrad Cœur des ténèbres, auquel il est fait référence à plusieurs reprises dans l’histoire, s’appuie sur sa connaissance des horreurs du colonialisme, dont il a été témoin lors d’un voyage sur le fleuve Congo. De la même manière, « Journey into a Dark Heart » de Høeg présente le personnage de David Rehn, un jeune mathématicien naïf obsédé par la vérité. À travers les nombreuses conversations avec les deux autres hommes lors de leur fatidique voyage en train au Congo, les notions occidentales de David sur l’Afrique coloniale sont remises en question. L’histoire se trouve dans la version de poche de Contes de la nuit, qui a été publié par Penguin Books en 1999.



Source link -2