Iron Medicine par Rick Brady – Commenté par Jessica Lucci


« Iron Mediciine » de Richard B. Brady enrichit la fiction historique.

« Iron Mediciine » de Richard B. Brady enrichit la fiction historique. Un beau style d’écriture définit chaque scène avec des détails vibrants et est parfois poétique. Chaque phrase est un plaisir à lire.

« Les rouges et les oranges du coucher du soleil ont percé les nuages ​​​​roulant sur une ligne de crête silhouettée au-dessus des contreforts d’herbe se balançant d’or dans le vent. »

Des intrigues complexes tissent un ensemble varié de personnages, des Amérindiens aux esclaves en passant par les commerçants de fourrures.

Nous sommes au début des années 1800 et une tribu autochtone se prépare pour l’hiver. Guerriers, anciens vénérés, nourrissons ; tous sont sous une ombre rébarbative. lorsqu’un intrus tue un castor, sa punition est une mort rapide et un scalpage. Des coups de feu retentissent, révélant une nouvelle arme et un nouvel ennemi. Soudain, la tribu n’a pas seulement à affronter l’hiver, mais aussi un plus grand mal : les chasseurs et les aventuriers.

Quand deux mondes entrent en collision, peut-il y avoir la paix ? Les Autochtones et les étrangers ; L’espagnol, le français, l’anglais et l’américain s’affrontent. Ils doivent soit poursuivre un pacte, soit livrer bataille. Les problèmes ne s’arrêtent pas là. L’esclavage des Africains fait sauvagement la mort d’innocents. Il n’y a pas de justice pour les troubles auxquels sont confrontés les autochtones et les africains. Les décors racontent l’histoire tout autant que le court dialogue.

« Les nuages ​​ont plané et les vents sont tombés lorsque les premiers flocons de neige sont tombés si innocemment, mais un froid cinglant a accompagné leur beauté, forçant captifs et ravisseurs à se serrer les uns contre les autres, partageant la chaleur commune sous plusieurs couvertures et robes. »

Bien qu’écrite de façon époustouflante, cette histoire manque de l’action dont j’avais besoin pour pousser les personnages plus loin. La plupart des discours sont un dialogue intérieur ou une narration d’auteur, ce qui était nécessaire car il y avait une barrière linguistique entre les différents groupes. Je pense que la femme multilinguiste aurait pu être davantage utilisée pour ajouter une conversation à l’histoire, pour vraiment faire connaître les motivations et les personnalités du personnage.

Je recommande ce livre comme une expérience de lecture délicieuse pour les fans d’histoire amérindienne et d’histoires alternatives d’explorateurs occidentaux.

Jessica Lucci est une auteure indépendante primée qui cherche à utiliser les livres pour unir la société.



Source link-reedsy02000