Google Meet vient de recevoir de bien meilleurs sous-titres

Google Meet a étendu sa fonctionnalité de sous-titres traduits en temps réel du logiciel de visioconférence pour inclure des langues supplémentaires et fréquemment demandées.

Annoncer l’expansion dans un Publier (s’ouvre dans un nouvel onglet) sur le Espace de travail Google met à jour le blog, la société a déclaré que les appels en anglais peuvent désormais être traduits en japonais, en mandarin simplifié et en suédois. Les appels en français, allemand, portugais et espagnol, quant à eux, peuvent désormais être traduits en anglais.

Source-130