Cet article contient des spoilers pour Verre Oignon et Couteaux sortis.
Vite, lisez ces mots à voix haute : « Un trou de beignet dans le trou du beignet. Mais il faut regarder d’un peu plus près. Et quand nous le faisons, nous voyons que le trou du beignet a un trou en son centre – ce n’est pas du tout un trou de beignet mais un beignet plus petit avec son propre trou, et notre beignet n’est pas entier du tout ! Peu importe de quelle partie du monde vous venez, vous avez probablement prononcé ces mots avec le ton traînant du sud des États-Unis. Plus précisément, vous imitiez probablement la prestation inimitable de Daniel Craig en tant que détective Benoit Blanc dans Couteaux sortis.
Même parmi une distribution empilée d’acteurs de personnages tels qu’Ana de Armas, Michael Shannon, Toni Collette et Christopher Plummer, Craig s’est démarqué, en grande partie grâce à son délicieux accent. Bien que certainement exagérée, la performance de Craig a trouvé le juste équilibre entre dessin animé et humanité pour rester une figure sympathique parmi les nombreuses personnalités fortes du film.
Cependant, quiconque a passé plus de deux secondes autour d’obsédés de la culture pop sait à quel point les caractères accentués désagréables peuvent devenir, surtout après avoir entendu des centaines de mauvaises impressions. Alors que Craig se préparait à refaire équipe avec le réalisateur Rian Johnson pour Verre Oignonla suite de Couteaux sortis, il a couru le risque de transformer ses répliques en le prochain Austin Powers « Ouais, bébé! » ou Borat « Ma femme! » L’acteur a révélé au L’heure de Los Angeles que pour Verre Oignon il a passé plus de temps avec l’entraîneur de dialecte qui l’a aidé à créer le ton traînant distinctif de Blanc. « J’étais juste nerveux à l’idée de revenir à quelque chose et de faire en quelque sorte une impression de mon impression », a admis Craig.