[ad_1]
Mon exemplaire de Golden Daughter, d’Anne Elisabeth Stengl, est arrivé mercredi dernier. Si vous habitez en Caroline du Nord, vous vous souviendrez que c’était la première pluie froide de l’année, rendue encore plus misérable par le fait que j’avais oublié que le porche de mon professeur de littérature n’avait pas de surplomb, alors mes jolies bottes en fourrure étaient trempé. Je rentrai lamentablement à la maison, déterminé à me blottir dans un endroit chaud avec un bon livre. Mais, heureusement, j’ai pensé
Mon exemplaire de Golden Daughter, d’Anne Elisabeth Stengl, est arrivé mercredi dernier. Si vous habitez en Caroline du Nord, vous vous souviendrez que c’était la première pluie froide de l’année, rendue encore plus misérable par le fait que j’avais oublié que le porche de mon professeur de littérature n’avait pas de surplomb, alors mes jolies bottes en fourrure étaient trempé. Je rentrai lamentablement à la maison, déterminé à me blottir dans un endroit chaud avec un bon livre. Mais, heureusement, j’ai pensé à vérifier mes e-mails d’abord. Et là, avec éclat, j’ai vu mon ARC. Avec impatience, j’ai commencé à lire. Et nous arrivons donc à ce que vous attendiez : la revue.
Masayi Sairu a été une fille d’or toute sa vie, confinée dans un palais impérial, où elle a appris les techniques de l’intrigue, de la ruse et, surtout, de la protection. Car dès que la Golden Mother jugera sa formation terminée, Sairu sera mariée à un allié politique, qu’elle devra protéger pour le reste de sa vie. Mais le mariage arrangé n’a aucun attrait pour Sairu, et quand elle voit une chance d’échapper au rôle traditionnel des Golden Daughters, elle la saisit. Sa nouvelle charge, la belle fille du temple, Lady Hariawan, est une Dream Walker surdouée, capable d’explorer des mondes bien au-delà du sien. Mais une rencontre dans le Rêve l’a laissée marquée, à la fois physiquement et spirituellement. Et comment Sairu peut-elle protéger sa maîtresse des ennemis dans un monde différent ?
Golden Daughter ne ressemble à aucun des romans précédents de Stengl. D’une part, cela se déroule en grande partie dans le monde proche, et là seulement dans une région – quelque chose que Stengl n’a pas fait depuis Heartless. Bien que les aventures saignent dans le Bois et le Rêve, les personnages en ont moins la connaissance, donc cela se lit assez différemment.
Cela étant dit, Stengl l’a parfaitement géré. C’est, à ma connaissance, la première fois que ses personnages interagissent avec une ville surpeuplée ou voyagent à travers le monde proche. (Je ne tiens pas compte des voyages résumés.) En plus de forger un nouveau territoire, Stengl fait preuve d’une grande retenue en tant qu’écrivain lorsqu’elle s’abstient de faire ouvertement référence au reste de la série. Un certain personnage familier va presque tout le roman sans être nommé.
Donc oui; Golden Daughter est assez différent, presque déconnecté, de ses pairs. Et bien que je sois triste de ne pas voir plus du Wood familier, cela oblige le roman à se tenir debout – et, chers lecteurs, Golden Daughter fait exactement cela.
Malgré le fait d’avoir plus de personnages inconnus que prévu, je me suis rapidement connecté avec nos trois héros : Sairu, Jovann et Sunan (bien que je n’aie repris l’allégorie que déplorablement tard dans le roman). En fait, j’ai apprécié tous les personnages… sauf Lady Hariawan. Elle m’a mis sur le fil et je ne pouvais pas imaginer son rôle dans l’histoire en dehors de l’intérêt des personnages; elle passe littéralement la majeure partie dans le coma, n’émergeant que le temps de faire des commentaires énigmatiques. Vers le début du roman, je craignais d’être censé sympathiser avec Lady Hariawan en tant qu’héroïne du roman. Je n’ai pas sympathisé avec elle, pas du tout. Elle m’irritait en ne faisant jamais rien, mais ses non-actions conservaient toujours des conséquences.
Au fil des événements, je me sentais plus à l’aise de ne pas aimer Lady Hariawan, mais même maintenant, je ne peux pas la comprendre. Après cinq cents pages, je ne sais précisément rien d’elle à part son nom. Et parce que je n’ai jamais compris les motivations de ses actions, j’ai perdu tout intérêt pour elles. Pourquoi était-elle belle ? Pourquoi était-elle silencieuse ? Pourquoi a-t-elle changé ? Je ne sais toujours pas.
Oui, c’est frustrant. Mais vous vous souvenez de la fin de Veiled Rose, quand il semblait que personne ne pouvait descendre plus bas ? Ou – oserais-je mentionner – la fin de Shadow Hand, qui m’a laissé une épave complète après l’avoir terminé? Bien que Stengl ne tire pas ses coups, elle offre toujours, toujours, une belle fin. Peut-être pas heureux. Mais certainement jamais inutile. Bien que je n’aie pas compris le personnage de Lady Hariawan, j’espère que Stengl a plus à dire sur le sujet. Jusque-là, je ne peux que continuer à lire.
Je suis raisonnablement confiant que j’aimerai n’importe quoi dans cette série, et Golden Daughter ne fait pas exception. J’ai adoré le lire ; vous devriez le faire aussi le plus tôt possible. Je vous recommanderais de lire au moins Veiled Rose, Starflower et Moonblood en premier, de préférence dans cet ordre. Parce que la série s’étend sur une si vaste période de temps, elle court le risque de perdre le lecteur en cours de route, et je crains que cela ne se produise si vous lisez Golden Daughter sans y être préparé.
Pour rappel : Golden Daughter, d’Anne Elisabeth Stengl, est un excellent complément à la série. Bien que très différent des livres précédents, il conserve son esprit, son charme et sa vision qui me laissent spéculer sur la suite. Personnellement, j’adorerais revoir Imraldera. Parce que nous n’avons que le point de vue d’un personnage d’elle dans Golden Daughter, j’aimerais renouer avec l’un de mes personnages préférés, car je soupçonne qu’elle a encore de la croissance à faire.
[ad_2]
Source link