Farmer Boy (Little House, #2) de Laura Ingalls Wilder


Avant de confier le contrôle de la critique à Eleanor, je voulais dire quelques choses que j’ai tirées de ce livre. (J’espère qu’elle ne devient pas trop impatiente.)

Il y a beaucoup dans le Laura Ingalls Wilder livres écrits pour les adultes comme pour les enfants. Le thème de l’autonomie revient haut et fort. La différence dans l’éducation des enfants… wow. Attendez:

Moi : Eleanor, qu’est-ce que ça veut dire « parler quand on lui parle ? »

E : Cela signifie : « SOYEZ CALME JUSQU’À CE QU’ON VOUS PARLE !!! »

Moi : Tu penses qu’on devrait en faire une règle dans notre maison ?

E : Et si j’ai besoin d’un dessert ?

Moi : Eh bien, vous ne pouviez pas le demander. Alors, faut-il que ce soit une règle ?

E : … je ne sais pas …

Moi : Qu’en pensez-vous ?

E : Eh bien… si nous avons une question, nous parlons. Donc je ne connais pas cette règle, papa.

Moi : tu veux dire que tu n’aimes pas ça ?

E : Non…

C’est exactement ce que je pensais. Cependant, j’aimerais ajouter qu’elle est restée assise ici, attendant patiemment de revoir le livre. Elle ne s’est pas plainte ni dit un mot, et il est tard. (Elle était un peu grincheuse plus tôt…)

Moi : N’étiez-vous pas Eleanor.

E : Ouais.

Quoi qu’il en soit (moi encore), comme je l’ai dit, il y avait beaucoup de choses là-dedans pour les adultes qui s’appliquent à aujourd’hui.

Ils étaient à la foire, et le père vit des chevaux belges :

« Père a dit qu’ils étaient belges. Ils venaient d’un pays qui s’appelait la Belgique, en Europe. …Père les admirait beaucoup.
« Regardez ce muscle ! Ils tireraient une grange, s’ils y étaient attachés.
Almanzo lui a demandé : « A quoi bon un cheval qui peut tirer une grange ? Nous ne voulons pas tirer une grange. Un Morgan a assez de muscles pour tirer un chariot, et il est aussi assez rapide pour tirer un buggy !’
« Tu as raison, mon fils ! » Père a dit. Il regarda avec regret les grands chevaux et secoua la tête. «Ce serait un gaspillage de nourrir tout ce muscle, et nous n’en avons pas l’utilité. Tu as raison.' »

Comment à propos pour aujourd’hui. Pour moi-même. Pour mon pays. Combien de fois ai-je regardé quelque chose dont je n’ai pas besoin ? Quelque chose qui n’a aucun but pratique? Même le père d’Almanzo – le sans faute, le diligent – il est même parfois tenté.

Eleanor fait un si bon travail en attendant son tour. Je ne sais pas comment la récompenser. J’ai encore une histoire à raconter sur elle avant de la laisser écrire sa partie de la critique.

Voici ce que j’ai écrit quand c’est arrivé :

C’est choquant, CHOQUANT à quel point Eleanor se souvient. Nous lisons ce livre depuis des mois et des mois. Je ne m’assois pas pour lui lire un chapitre par nuit, ça arrive beaucoup plus sporadiquement que ça. Elle se souvient TOUJOURS de quel chapitre nous sommes. Voici comment cela s’est passé :

E : Comment s’appelle le chapitre 22 ?

Moi : L’automne de l’année.

E : Mais je pensais que le chapitre 10 s’appelait « Le tournant de l’année ».

Moi : (Je suis choqué qu’elle s’en souvienne, car cela faisait des mois que nous ne l’avions pas lu.) De quoi parlait le chapitre 10 ?

E : Almanzo ne va pas à l’école.

Alors, je suis retourné vérifier, et bien sûr, elle avait raison. Je me suis levé et j’ai raconté à ma femme ce qui s’était passé, et elle aussi a été surprise. Elle a demandé de combien de chapitres Eleanor se souvenait, et j’ai répondu : « Je ne sais pas. » Alors je lui ai demandé. Elle est allée aux chapitres 1-3 et à 4 ans elle s’est arrêtée.

E : Je ne veux plus rien dire.

(Elle s’ennuyait, était exaspérée ou voulait tout simplement arrêter. Peut-être qu’elle ne savait plus.)

Moi : tu ne t’en souviens pas ?

E : Je le fais. Je ne veux pas le dire.

Moi : (taquinant) Non, tu ne le fais pas.

E : Je le fais.

Moi : … On va jouer au WOO ! COURTISER! COURTISER! jeu si vous dites. (Le jeu WOO! WOO! WOO! comprend que je la jette en l’air. … Nous ne jouons plus autant à celui-là.)

E : D’accord ! Chapitre 4- Surprise. Chapitre 5-Anniversaire. Chapitre 6-Remplir la glacière. Chapitre 7 – Samedi soir…

Elle a fait tout le chemin jusqu’au chapitre 22 – qui était le chapitre sur lequel nous étions à l’époque. Nous n’avions jamais repris l’entraînement. Cela me semble fou. Sérieusement fou.

Bien sûr, il y a des moments où je l’envoie en haut pour dire quelque chose à sa mère et elle redescendra et demandera : « Qu’étais-je censé dire ?

De toute façon. Désolé pour cette longue histoire. Je sais que c’est une critique. Je devais juste noter cette histoire quelque part.

LA REVUE ELEANOR

Moi : Vous m’avez déjà dit 5 étoiles, alors pourquoi ne me dites-vous pas de quoi parlait le livre. Ou dites-moi votre partie préférée.

E : J’ai aimé quand Almanzo allait avoir Starlight.

Moi : Qui est Starlight ?

E : Un bébé poulain. Et quand il aura quatre ans, Almanzo va commencer à le « douter ».

Moi : Qu’est-ce que ça veut dire « gentil lui » ?

E : Je pense que cela signifie « rendez-le doux ». Comment « douce » un poulain ?

Moi : je ne sais pas. Quelles autres parties avez-vous aimé?

E : J’ai aussi aimé qu’il aille à la foire du comté et (voir spoiler)

Moi : J’ai aimé cette partie aussi.

E : Pourquoi n’a-t-il pas été question des animaux de compagnie de Royal ?

Moi : Je pense parce que ce livre parlait principalement d’Almanzo.

E : J’ai l’impression que je pourrais écrire un livre quand je serai grand. Je pourrais écrire un livre sur Meeeeee… Et Gwennieeeeee… Et mes enfants. Et toi, quand tu étais un petit garçon, et maman quand elle était une petite fille.

Moi : Je pense que tu serais très doué pour écrire des histoires. Que veux-tu dire d’autre sur le livre ? Il y avait beaucoup de choses dans celui-ci, non?

E : Tu veux en sortir ?

Moi : Je ne veux rien retirer du livre.

E : Ouais. Il y en avait beaucoup, mais tout allait bien. Dans le premier chapitre, ils sont sortis pour la récréation. J’aimais quand ils sortaient pour la récréation. Quand Star et Bright sont-ils apparus ?

Moi : Je ne me souviens pas quand Star et Bright sont arrivés.

E : Vous n’êtes pas Almanzo.

Moi : Qu’est-ce que tu veux dire ?

E : Vous tapez. Et Almanzo ne sait pas taper. C’est un petit garçon.

Moi : Tu veux savoir quelle est ma partie préférée ?

E : Quelle est votre partie préférée ? Dites-nous!

(voir spoiler)

Me: My favorite part was the part with the teacher at the beginning. And how he dealt with those kids. The mean kids.

E: What does « dealt » mean?

Me: How he handled them. How did he handle the mean kids?

E: He WHIPPED them! HE WHIPPED EVERYBODY!!!!

Me: Well… he didn’t whip everybody, just the bad kids. What were kids names that he whipped?

E: Big Bill. John.

Me: Yeah. That part was crazy. Would your teacher whip you if you were bad?

E: Mm-hmmm. Only, I’m not bad. I’m nice to her.

Me: I don’t think your teacher would whip you even if you were bad. But that doesn’t mean I think you should be bad, right?

E: Right.

(hide spoiler)]

E : Eh bien, un de plus. Au CHAPITRE 2, ils ont mangé un dîner Yuuuuummmmmmyyyy, appelé HAM. Ce que j’aime, et nous l’avons. Lisez la critique maintenant.

Moi : D’accord. C’est ici.



Source link