Three major reference newspapers, Danish, Finnish and Swedish, announced Thursday the translation into Russian of part of their articles on the war in Ukraine, in order to be able to reach the public in Russia and counter the official narrative of the Kremlin.
Article written by
Posted
Update
Reading time : 1 min.
“Our goal is to give Russians access to reliable non-partisan coverage“, write the editors of the reference dailies politics (Denmark), Dagens Nyheter (Sweden) and Helsingin Sanomat (Finland) in a common forum.
“The Ukrainian tragedy should not be communicated to the Russian public through propaganda channels“, they plead, denouncing the recent closure of the last independent audiovisual media in Russia, the Echo radio station in Moscow and the opposition television channel Dojd.
Many foreign media have also decided to suspend their activities in Russia after the adoption by the Duma of a law heavily punishing any “misleading information” after the invasion of Ukraine by the Russian army. Access to the Facebook social network was also cut, signaling according to experts the Kremlin’s desire to stifle any dissenting voices on the Ukrainian conflict.
“Russian mothers need to know that their sons have been sent into the unknown, that innocent civilians have been killed and injured, that two million Ukrainians have been forced to flee their own country and that millions of Ukrainian children have seen their childhood destroyed“, emphasize the three editors, Christian Jensen (Politiken), Peter Wolodarski (Dagens Nyheter) and Kaius Niemi (Helsingi Sanomat).
In the official Russian account of the invasion of Ukraine, it is presented as a limited peacekeeping operation aimed at protecting Russian-speaking Ukrainians from “genocide”.