Dairy breeders and cereal producers, the bread workshop is an integral part of their operation.
In 2020, they bought a mill: “We use our own wheat harvest to produce the flour used to make bread.”
After harvest, the wheat is cleaned and sorted, then stored in a grain bin. Just before going over the grinding stone, it goes through a cleaning brush again. The flour is made a few days before being used to make bread. No added preservatives or gluten is necessary!
Contact: Jean-Luc MUNCK – Gaec des Rivières
Address: 1 rue du Reservoir 68118 HIRTZBACH
E-mail : [email protected]
The page Facebook of the farm
You will also find all the information on the website : Welcome to the farm which brings together the farmers of the region.
Tel work: 0671996878 Tel mobile: 0671700579
Sale at the Farm on Fridays from 11 a.m. to 7 p.m.
Every week “we make and market our peasant breads in Hirtzbach“.
The sale is also made every Saturday morning at the Terroir du Sundgau producers’ market in Altkirch.
Farm produce: Peasant breads, eggs, potatoes, seasonal vegetables, honey, boxes of veal or beef.
Als Milchviehhalter und Getreideproduzenten ist die Brotwerkstatt ein fester Bestandteil ihres Betriebs. Im Jahr 2020 haben sie eine Mühle gekauft: “Wir nutzen unsere eigene Weizenernte, um das Mehl für das Brot zu produzieren”.
Sie finden alle Informationen auch auf der Website: Welcome to the farm, die die Landwirte der Region vereint.
Verkauf auf dem Bauernhof freitags von 11 bis 19 Uhr.
Jede Woche “stellen wir unsere Bauernbrote in Hirtzbach her und vermarkten sie”. Der Verkauf findet auch jeden Samstagmorgen auf dem Bauernmarkt Terroir du Sundgau in Altkirch.