The ax has fallen: the University of Ottawa has just announced the “suspension” (read: abandonment) of its translation programs. The university is located close to the largest work provider, the federal administration, where translation is done into French in a proportion of 90%.
The University, which claims to be “firmly committed to the development of the Francophonie”, has been training translators since 1936. Its School of Translation and Interpretation offered training in the three study cycles and a program intended for future interpreters of conference. She had all the assets in hand to make studies in translation and interpreting a field of excellence.
Translation is a profession that supports 17,750 translators, terminologists and interpreters, half of them in Quebec, according to data from the latest Statistics Canada census.
Strangely, the universities in Quebec that have promoted their translation programs have seen applications for admission jump.
To see in video