Posted at 4:00 p.m.
November is therefore the month of the dead (in the Christian liturgical calendar).
Death occupies an important place in a daily newspaper since a newspaper is largely devoted to current events. There is often talk of tragic, violent, sudden deaths.
Different terms are used to designate the human body after death. We will often speak of a body recovered or the discovery of inanimate body of a victim, that is to say of a person “who has lost his life or who has lost consciousness”. The victim’s body was found in a wood.
Word corpsewhich is also frequently used, comes from latin framewhich means to fall. It is from the same etymological family as the verb fall. It designates a “dead body, especially when speaking of human beings and large animals”. Burial of dead animals on the farm. The killer got rid of the body. In the latter case, the Little Robert emphasizes that the word is often preferred bodyconsidered less brutal.
It is nevertheless a word that one is likely to hear in a murder trial, for example. The lividity, the rigidity of the corpse. Lividity, pallor, rigor mortis.
We also use the term bare (deadly) to refer to the human body after death. Some prefer to reserve the word for animals bare used alone and instead use the term dead body when it comes to a person, a nuance that was little respected on the death of Queen Elizabeth II, points out the former chief corrector of the WorldJean-Pierre Colignon, on his blog. The mortal remains of Elizabeth II left Balmoral for Edinburgh, the start of a journey that will allow the British to bid farewell to their queen.
Word remains is also used to designate, in particular, the body of a person buried for a long time, which has already shocked readers who had made the connection with the remains of a meal.
There is nothing disrespectful about this term, however, and it will be found in this sense in all major reference works. A reliquary containing the remains of a saint. Find, collect, bury someone’s remains. Bags containing human remains discovered in Mexico City. The remains of two Australian surfers identified in Mexico. A hiker discovers human remains.
How to replace “to the effect that”?
Journalists, columnists and lawyers use the misleading expression “to the effect that”. It should say “according to which or which”, etc. Could you give examples?
Answer
The construction “to the effect that” is criticized by many sources who present it as a copy of the English “to the effect that”. It can easily be replaced by French equivalents — in order to, according to which, in view of, wanting that – which also allow you to write more fluid sentences. It would be reserved for legal language.
Different formulations are therefore possible to avoid writing “rumors to the effect that”, for example. Rumors are circulating that a man has entered the building. According to rumors circulating, a man entered the building. Rumors suggest that a man entered the building. The rumors that a man entered the building are false. Footprints indicating that a man entered the building were found, we are assured. Concerns are growing that rumors could be peddled. An investigation revealing that a man entered the building caused concern.