Glitch, in audio description | Transforming dance into words

Translate the emotion of the movements into words. This is the task that audio describer Caroline Charbonneau accomplishes in order to allow blind people to attend dance performances. On Sunday, for the first time, she will describe a performance intended for a youth audience, i.e. Glitch, of the company Move away. Five questions about the experience that spectators will have.



For three years, the Danse-Cité organization has been offering dance shows with live audio description. For what ?

“Experiencing a live show is not the same as experiencing a show in front of a TV or a computer. We offer these performances with the idea of ​​making the arts accessible to everyone, equally,” explains Caroline Charbonneau, who is part of the small team of audio describers at Danse-Cité.

How do we translate into words what happens on stage?

First of all, the audio describer must “immerse himself in the work”, indicates Caroline Charbonneau, holder of a master’s degree in dance. To do this, they meet and question the choreographer in addition to attending rehearsals.

“The difference with audio description in cinema is that we cannot simply describe the visible elements, such as the settings or the entrances and exits of the characters,” she emphasizes, specifying that in the films, dialogue helps to follow the narrative thread.

PHOTO PROVIDED BY CAROLINE CHARBONNEAU

Audiodescriber Caroline Charbonneau

“In dance, everything is movement, so we have no choice to be a little less objective, less factual. We get closer to poetry, in a certain way. We will bring a certain layer of interpretation, but […] we must leave enough freedom to the people who are going to hear us so that they can create their own mental image of the show. »

How does a performance take place for blind or semi-visual people?

During such a performance, the theatrical experience begins with a tactile tour of the premises before the show.

“We will, among other things, walk the perimeter of the stage so that they can get a sense of the grandeur of it. If there are sets, props and costumes – and we have access to them – we will touch them to feel the textures, the dimensions. All this in order to provide more material so that they can create mental images during the show,” explains Caroline Charbonneau.

The audio descriptor then presents the main lines of the show, but also the gestures that the dancers will perform. “We will try to make them experience certain movements in their body which may be more complex to describe verbally,” she adds. For this stage, the accompanists of the blind people are called upon to make them move as the dancers will do later.

Finally, when possible, a meeting is planned after the performance between the performers, the audio describer and the blind audience.

During the performance, how is the audio description done?

Each blind person wears headphones. Thanks to an application on her phone, she can hear the live description carried out by the audio descriptor. However, this is not in the room so as not to disturb the dancers and other spectators. Installed in a recessed space, for example a dressing room, he describes what is happening on stage by watching the live video broadcast of the play.




Après environ un mois de préparation, l’audiodescripteur a écrit un texte qui comprend tous les éléments du spectacle. Toutefois, il ne peut pas se contenter de le réciter, puisque chaque représentation est unique. « Il y a toujours des nuances dans l’interprétation », fait valoir Caroline Charbonneau.

Dimanche, la Maison des arts de Laval accueillera des enfants non voyants pour la représentation de Glitch. Se prépare-t-on différemment lorsqu’un spectacle est destiné à un public jeunesse ?

« En audiodescription, on ne va pas utiliser un vocabulaire technique de danse parce que ce n’est pas tout le monde qui le connaît […] But there, we asked ourselves even more questions, because in the vocabulary we usually use, there are perhaps words or expressions that young people will not understand,” recalls Caroline Charbonneau.

To find answers to her questions, she consulted a blind 14-year-old teenager.

“If we want to keep young people’s attention for 50 minutes, we have to find a way of speaking that will engage them and keep them on the edge of their seats,” argues the audio describer.

Live audio description of the show Glitch is presented on Sunday at the Maison des arts in Laval. Other dates could be added, depending on demand. The show without audio description is currently on tour in Quebec.

Glitchin a few words

PHOTO DOMINICK GRAVEL, THE PRESS

Glitch

Intended for children aged 6 to 12, Glitchit’s the story of four young people who enter the basement of an abandoned theater.

In this forbidden place, they discover boxes which contain costumes, but above all a light, the glitch, which transforms in surprising ways throughout the show.

This multi-shaped laser transports the four intrepid people – and the audience – into intriguing imaginary worlds.


source site-53