Tobacco in Occitan

E ben se ditz lo tabat (not lo tobacco), lo tabat with a T at the end. Aquesta jornada mondiala sens tabat existís dempuèi 1987 / This world no-tobacco day has existed since 1987 and was instituted by the World Health Organization, in order to raise awareness, throughout the world, of the tobacco epidemic and its deadly effects. Amb mai of 10 million deaths cada year / with more than 10 million victims per year, tobacco is the leading cause of death and disability.

How do you say the verb to smoke in Occitan?

Disetz fumar FUMAR (as in French, the final R of the infinitive is written but not pronounced, smoking is therefore said smoke). Another verb for smoking, with tubar, in any case, the smell of cigarette smoke is not always very pleasant, especially for those who do not smoke. To smell the tobacco is said in Occitan feel beat (yes, it smells like tobacco). Aquesta veitura sentís a tabac / this car smells of tobacco. Ca que la, i a que se’n veson per quitar de fumar / however, for some, quitting smoking is difficult.

I have alternativas al tabat …

Alternatives to total smoking cessation are regularly appearing. E òc brave mond, ia for example the acupuncture, the omeopatia, the sofrologia, but also alternative medicine and even the electronic cigarette. His numerous los metòdes per quitar de tubar / the methods are numerous and offer help to those who wish to quit smoking. Amb ongan, an ecological theme / this year, the theme for World No Tobacco Day is short and punchy: “Tobacco: a threat to our environment”.


source site-36