« Drishyam », un thriller indien à succès dans lequel un homme ordinaire confond la police afin de protéger sa famille, sera refait en anglais. La production est assurée par les studios indiens Panorama Studios avec les sociétés américaines Gulfstream Pictures et JOAT Films.
Le film a été réalisé pour la première fois en 2013 en langue malayalam, avant d’être refait en hindi avec Ajay Devgn et Tabu dans les rôles principaux en 2015. Il a obtenu une suite en hindi « Drishyam 2 », en 2022, qui a rapporté quelque 43 millions de dollars dans le monde.
Panorama, qui a produit la version hindi pour Viacom18 Motion Pictures, a acquis les droits internationaux de remake de « Drishyam 1 & 2 » auprès des producteurs originaux, Aashirvad Cinemas, et met en place plusieurs versions internationales. Un remake coréen avec Anthology Studios a été annoncé en mai de l’année dernière, tandis que Panorama indique qu’un accord de développement pour un rechapage en langue espagnole est également sur le point d’être finalisé. « Mouton sans berger », une version chinoise, qui n’impliquait pas Panorama, est sortie en 2019 et a remporté 200 millions de dollars.
Kumar Mangat Pathak, président et directeur général de Panorama, a déclaré : « Le récit intelligent de Drishyam a un attrait universel et nous sommes impatients de célébrer cette histoire avec le public du monde entier. Après la Corée et Hollywood, notre mission est de produire « Drishyam » dans 10 pays d’ici trois à cinq ans ».
Gulfstream, co-fondé par Mike Karz et Bill Bindley, a déjà produit la comédie romantique « Blended » mettant en vedette Adam Sandler et Drew Barrymore et la comédie sur le lieu de travail « Upgraded ».
Dans une déclaration commune, Karz et Bindley de Gulfstream ont déclaré : « Le film est un thriller intemporel qui a fasciné le public du monde entier. Nous avons hâte de présenter le film aux fans ici aux États-Unis. »
JOAT a été fondée par Jack Nguyen, ancien directeur de production de Warner Bros. en Asie. Elle se spécialise désormais dans les remakes transterritoriaux en langues locales. Nguyen a déclaré : « ‘Drishyam’ a une histoire unique mais durable. Il combine drame, hauts et bas émotionnels dans une histoire captivante du chat et de la souris et notre adaptation tiendra sans aucun doute le public en haleine.