Au début de l’année, quelqu’un sur le subreddit Marvel Studios Spoilers, une communauté dédiée aux prochaines productions Marvel, a publié la mère de toutes les fuites MCU. Un mois avant la sortie de Ant-Man et la Guêpe : Quantumania, un utilisateur nommé MSSmods a partagé une transcription Google Doc de 63 pages du dialogue du film. Maintenant, Disney veut savoir qui était derrière la fuite et tente de forcer Reddit et Google à identifier la personne ou le groupe de personnes responsables.
Tel que rapporté pour la première fois par TorrentFreak, l’unité MVL Film Finance de Disney, une filiale créée par la société pour soutenir les productions de Marvel Studios, a déposé deux demandes d’assignation à comparaître en vertu du Digital Millennium Copyright Act visant à obliger Reddit et Google à identifier qui était à l’origine de la fuite. Comme MSSmods est un compte partagé entre les modérateurs de r/MarvelStudiosSpoilers, Reddit se conformant à l’application impliquerait que l’entreprise identifie plus d’une personne. De plus, Disney a demandé à Google et Reddit de partager toutes les « informations d’identification » dont ils disposent sur MSSmods – y compris les noms, numéros de téléphone et adresses IP – ainsi que des détails sur tout utilisateur susceptible d’avoir été impliqué dans la publication, la modification ou le téléchargement de la fuite.
Reddit n’a pas précisé s’il avait l’intention de se conformer à l’application. « Reddit s’engage à protéger la vie privée de nos utilisateurs. Nous avons mis en place des processus rigoureux pour évaluer les demandes légales et s’y opposer le cas échéant », a déclaré un porte-parole de Reddit à Engadget et a souligné les directives de l’entreprise en matière de demandes légales. Google n’a pas immédiatement répondu à une demande de commentaire.
On ne sait pas ce que Disney prévoit de faire, le cas échéant, à propos de la source de la fuite, peut-être un fournisseur de sous-titres ou un traducteur indépendant. Le document partagé par MSSmods était une traduction de Ant-Man et la Guêpe : Quantumania’s Sous-titres en portugais, certains dialogues n’étant pas présentés dans l’ordre chronologique.