Video Gamer est soutenu par ses lecteurs. Lorsque vous effectuez un achat via des liens sur notre site, nous pouvons percevoir une commission d’affiliation. Les prix sont susceptibles d’être modifiés. En savoir plus
Il est ahurissant de constater que même après 20 ans environ, de nouvelles informations sont découvertes sur les jeux Pokémon. La dernière information découverte concerne Rubis et Saphir, les jeux qui ont lancé la 3e génération, et leur nom initial.
Les dataminers Pokémon KmiE_821 et Wobbuu sur Twitter/X fouillaient dans les fichiers R/S lorsqu’ils sont tombés sur les expressions japonaises « 藍バージョン » et « 朱バージョン ». Elles se rapportent respectivement à Pokémon Saphir et Rubis. En gros, cela se traduit par Indigo (Saphir) et Vermillion / Crimson (Rubis). Jusqu’à présent, je n’ai pu utiliser qu’un logiciel de traduction en ligne pour le vérifier, bien que j’aie contacté des locuteurs natifs japonais pour une traduction plus contextuelle et précise et cette page sera mise à jour dès que je pourrai le confirmer.
Pokémon Rubis et Saphir sont sortis au Japon en novembre 2002. Les noms des jeux ont été annoncés à l’origine lors de la Festa 2002, qui présentait également des démos jouables des jeux. Les premières versions jouables ayant probablement été diffusées bien avant cet événement, il est possible que les noms originaux aient simplement été passés sous silence lors de la suppression des commentaires.
Les premiers noms du jeu reflètent un sentiment similaire à celui des noms officiels – Indigo et Saphir, et Crimson pour Ruby. Pourtant, ils évoquent un sentiment totalement différent. J’ai toujours pensé que Ruby et Saphir étaient les noms les plus faibles de la série Pokémon, et je me demande si je me serais encore plus identifié à eux s’ils avaient sonné un peu plus cool. Peut-être que The Pokémon Company s’est éloignée de Pokémon Indigo en raison des connotations qui auraient pu venir de la Ligue Indigo, la première saison de la série animée.
J’ai discuté avec l’un de mes collègues, Antony Terence, qui a une bonne connaissance de la langue japonaise. Il m’a fourni encore plus de contexte sur l’histoire du surnom Ruby. Le mot 朱 peut être attribué à plusieurs significations différentes : cinabre ou vermillon, deux couleurs présentes distinctement dans les jeux Pokémon Rouge et Bleu originaux.
Nous avons fouillé un peu l’histoire du cinabre et du vermillon. Le vermillon étant la couleur, et le cinabre étant le matériau dont il est issu. Selon Nara Sightseeing, le cinabre était autrefois considéré comme ayant « des propriétés prolongeant la vie s’il était ingéré ». Il est alors intéressant de voir Groudon et Kyogre, deux dieux immortels, s’affronter dans un combat assez vain entre l’océan et la terre. L’histoire de Pokémon Rubis et Saphir aurait-elle été entièrement différente s’ils s’en étaient tenus aux noms Indigo / Vermillon ?
20 ans plus tard, nous avons eu Pokémon Scarlet et Violet, et j’aimerais penser que cela est quelque peu influencé par les premiers noms des jeux Hoenn.
Pokémon Rubis
-
Date de sortie:
26 mars 2006- – 26 mars 2006 (Gameboy Advance)
-
Plateforme(s) :
Gameboy Advance -
Genre(s) :
Inconnu
Abonnez-vous à nos newsletters !
En vous abonnant, vous acceptez notre politique de confidentialité et pouvez recevoir des communications commerciales occasionnelles ; vous pouvez vous désabonner à tout moment.