Wizards of the Coast a annoncé des modifications du processus de révision des futures publications de Dungeons & Dragons ainsi que des réimpressions en réponse au « contenu problématique apparu dans Spelljammer: Adventures in Space » dans un article de blog sur D&D Beyond (s’ouvre dans un nouvel onglet).
L’éditeur s’est précédemment excusé et a supprimé une description des singes volants de Spelljammer, le hadozee, qui a été critiqué pour sa similitude avec les stéréotypes racistes des Noirs. Dans l’article de blog, le concepteur principal de D&D, Christopher Perkins, écrit que « la première impression de Spelljammer: Adventures in Space comprenait deux éléments de contenu que les fans ont correctement signalés comme offensants. Le premier est une illustration d’un barde hadozee qui ressemble à des matériaux de ménestrel offensants. et d’autres représentations racistes des Noirs. Le second est un paragraphe sur les hadozees qui renforce les stéréotypes nocifs du monde réel. Les futures réimpressions omettent à la fois l’illustration et le texte offensant, dont aucun n’a été examiné par des experts culturels.
Perkins explique que les livres précédents de D&D n’ont fait l’objet d’examens d’inclusion qu’« à la discrétion du chef de produit ». Journeys Through the Radiant Citadel, par exemple, une collection d’aventures basées sur des décors inspirés du folklore non européen et écrites par des auteurs d’horizons divers, attribue plusieurs consultants culturels. Curse of Strahd , qui a dû être révisé après publication pour supprimer le texte insensible à la race, ne l’a pas fait – bien qu’un livre ultérieur dans le même cadre, Van Richten’s Guide to Ravenloft , l’ait fait. Comme l’écrit Perkins, « le nouveau processus du studio exige que chaque mot, illustration et carte soit examiné par plusieurs consultants culturels externes avant la publication. »
Détaillant le fonctionnement des examens d’inclusion, Perkins poursuit en expliquant qu’ils seront menés lors de la création de texte, de la création artistique et de l’examen du produit final, et tout nouveau contenu créé en réponse aux commentaires des consultants culturels fera également l’objet d’une série d’examens d’inclusion. Le processus a déjà été appliqué à Spelljammer: Adventures in Space, et les changements qui en résultent peuvent être vus dans la version numérique sur D&D Beyond (s’ouvre dans un nouvel onglet) ainsi que les copies physiques réimprimées, et dans les errata pdf (s’ouvre dans un nouvel onglet).
L’examen des errata montre que les descriptions du mercane et du dohwar, tous deux représentés comme des espèces entières vouées au commerce, ont été révisées. Les mercanes, dont les origines étaient auparavant laissées vagues, sont maintenant décrites comme des êtres célestes créés par les dieux du commerce, tandis que l’origine féerique du dohwar est soulignée. Pendant ce temps, les plantes intelligentes appelées aartuk ne sont plus motivées par la poursuite des dieux de la guerre, et leurs prêtres ont été renommés en « starhorrors » plus évocateurs, tandis que les capacités « golem » du reigar ont été renommées « dupliquer ».
De plus, une fin à la campagne Light of Xaryxis de Spelljammer, qui a poussé les personnages-joueurs à commettre essentiellement un génocide – qui a toujours semblé déplacé en tant que finale d’une aventure Flash Gordon cape et épée – a été modifiée pour être un peu moins extrême.
« Nous élargissons notre groupe de consultants culturels afin d’avoir l’expertise nécessaire pour examiner la variété des documents que nous publions », a conclu Perkins. « Nous continuerons également à écouter les fans de D&D qui attirent l’attention sur le contenu offensant. Nous ferons de notre mieux pour rendre ce processus aussi diligent, méthodique et universel que possible, en veillant mieux à ce que nos produits apportent de la joie plutôt que de causer de la douleur à nos fans. . »