David Waggoner, poète prolifique du Nord-Ouest, est mort à 96 ans

M. Waggoner était un écologiste et un randonneur enthousiaste, admirant les paysages du Nord-Ouest, mais déplorant aussi parfois le traitement cavalier que l’humanité fait à la nature. « Lost », un poème de 1972 qui recommandait de faire une pause tranquille dans une forêt, s’appuyait sur les deux sentiments et se terminait ainsi :

Il n’y a pas deux arbres identiques pour Raven.
Il n’y a pas deux branches identiques pour Wren.
Si ce que fait un arbre ou un buisson est perdu pour vous,
Vous êtes sûrement perdu. Restez immobile. La forêt sait
Là où tu es. Vous devez le laisser vous trouver.

Crédit….

Mais la nature n’était qu’un sujet parmi tant d’autres. Les romans de M. Waggoner, dont beaucoup étaient des histoires d’aventures sur les jeunes, faisaient parfois des comparaisons avec Mark Twain pour leurs dialogues colorés et leur humour, et ses poèmes aussi pouvaient avoir un côté rusé. L’un d’eux, inclus dans la collection de 2008 « Une carte de la nuit », s’intitulait « Essayez d’écrire un poème pendant que le couple dans l’appartement fait l’amour » et commençait par ces lignes :

Elle est comme une chanteuse qui s’égare lentement
en essayant trop fort de se souvenir des paroles d’une chanson
sans paroles, et son accompagnateur
est métronomiquement mort
pour maintenir sa hauteur et son tempo, et pendant ce temps,
sous leurs plumes et leurs sources, sous leur tapis,
sous mon propre plafond, j’essaye de continuer
faire quelque chose ou autre à partir de rien

Certains de ses poèmes les plus émouvants étaient des histoires personnelles — son premier voyage au cinéma ; être fasciné par un serpent mort quand il était enfant. Parmi les plus connus d’entre eux, « Leurs corps, » a été inspiré par la décision de ses parents de faire don de leur corps à la science. Cela commençait par une épigraphe : « Aux étudiants en anatomie de l’Université de l’Indiana. » Un professeur là-bas, a dit un jour M. Waggoner, le lisait aux étudiants au début du semestre. Le poème se terminait ainsi :

Ils avaient été gentils avec les autres toute leur vie
Et croyait être utile. Souviens-toi quelque part
Leur fils s’efforce de croire que tu vas apprendre
Autant que possible d’eux, comme il fait,
Et fera de votre mieux pour apprendre poliment et sincèrement.
Ils ont fait don de ces corps utiles
Contre sa volonté. (Ils avaient leurs propres manières
De tout faire, toujours.) Si tu n’es pas sûr
Lesquels sont les leurs, soyez doux avec tout le monde.

David Russell Waggoner — son poème fantasque « Anagrammes » a noté que le nom est une anagramme pour No Avid Walrus Gelders – est né le 5 juin 1926 à Massillon, Ohio. Quand il avait 7 ans, la famille a déménagé à Whiting, Indiana, une zone industrielle près de Chicago, et son père a travaillé pendant des décennies dans les aciéries là-bas.

source site-4