Contes syriens de Muna Imady


Depuis plus d’un an, la Syrie fait l’actualité en raison de l’horrible guerre civile qui l’a déchirée et infligé misère et souffrance à sa population civile. Dans les contes populaires syriens, le lecteur est introduit dans une perspective différente. Muna Imady a grandi en Syrie. Elle présente les récits de son héritage oral commençant par les mots « il était une fois… » (Kan ya ma kan), qui lui ont été transmis par sa grand-mère. (Tete) L’auteur met à disposition du lecteur un glossaire des termes syriens de référence.

Dans l’aperçu, Imady nous informe que la Syrie est un pays de dix-huit millions d’habitants répartis en quatorze unités administratives distinctes appelées Muhafazat. La République arabe syrienne se situe au carrefour des routes commerciales reliant l’Afrique, l’Asie et l’Europe. La Turquie se trouve au nord, l’Irak à l’est, la Jordanie et la Palestine au sud, et le Liban et la mer Méditerranée à l’est.

L’auteur divise le livre par ces quatorze domaines. Non seulement elle présente un ou deux contes pour chacun d’eux, mais elle nous séduit avec des recettes, des énigmes, des chansons de marchands ambulants et un hadith.

Qu’est-ce qu’un Hadith ? C’est un dicton du Saint Prophète des Musulmans. Voici l’une des énigmes : je viens de l’eau et je meurs dans l’eau. Que suis je?

Je vais raconter un conte folklorique de Dera’a, une province qui contient de nombreux sites archéologiques qui remontent à l’époque romaine et intitulé à juste titre, Le ciel pleut de la viande. L’histoire raconte l’histoire d’un fermier et de sa femme qui mènent une existence ordinaire mais confortable. Il y a un gros problème. La femme parle trop. Un jour, le fermier trouve une cruche pleine de pièces d’or. Il a peur que le propriétaire découvre sa bonne fortune alors il enterre la cruche. Puis il tue et cuisine secrètement un mouton. Ensuite, il monte sur le toit de son habitation et jette des morceaux de viande du toit. Sa femme observe son comportement étrange mais court joyeusement pour ramasser la viande. Plus tard, le fermier emmène sa femme à l’endroit où il a enterré les pièces et lui fait part de leur bonne fortune. Effectivement, la femme commence à répandre la bonne nouvelle. Le propriétaire arrive pour réclamer l’or. Lorsque la femme l’informe qu’ils ont trouvé l’or le jour même où le ciel pleuvait de la viande, le propriétaire décide qu’elle doit être folle ! Après ce jour, personne n’a cru à ce que disait la femme. Le fermier et sa femme vécurent heureux pour toujours.

De nombreux contes de Syrie présentent des similitudes dans les personnages et les thèmes avec ceux de la culture occidentale. Il y a des histoires sur le corbeau et le renard, une méchante belle-mère, le renard rusé, un bûcheron, des dragons, des sorcières et trois cochons. En les lisant, je me suis souvenu de La Grenouille et le Prince, Blanche-Neige, Cendrillon et La Belle et la Bête. Imady a fait un travail admirable en présentant les traditions de cette région qui remontent au quatrième millénaire avant JC. Les parents et les enseignants qui veulent explorer ce qu’est vraiment la Syrie devraient y jeter un coup d’œil. Convient aux enfants de dix ans et plus.



Source link