Pour les amateurs d’Isekai qui préfèrent regarder leur anime préféré en doublage anglais, un autre a rejoint la programmation dub. Découvrez qui compose l’incroyable casting de doublage anglais de La mauvaise façon d’utiliser la magie de guérison.
Tous les acteurs et l’équipe du film La mauvaise façon d’utiliser la magie de guérison sont en anglais
Alejandro Saab dans le rôle d’Usato
Usato rentre chez lui avec les « enfants cools » une fois et finit par être invoqué accidentellement dans un autre monde. Bien qu’il ne soit peut-être pas la cible prévue du rituel d’invocation, il n’est pas complètement impuissant grâce à son affinité avec la magie de guérison. La voix anglaise d’Usato est celle d’Alejandro Saab, qui a doublé des personnages dans Légendes de Dragon Ball, Remake de Final Fantasy VII et Renaissanceet plusieurs personnages dans Genshin Impact. Il est notamment la nouvelle voix d’Akihiko Sanada dans Persona 3 Recharger.
Colleen Clinkenbeard dans le rôle de Rose
Rose est la terrifiante chef de l’équipe de secours et celle qui apprend à Usato comment utiliser ses nouvelles capacités. Bien qu’elle ait une mauvaise réputation en raison de sa façon peu orthodoxe d’entraîner ses subordonnés, elle peut faire ressortir les capacités de guérison d’Usato. Celle qui donne vie à sa voix anglaise dans La mauvaise façon d’utiliser la magie de guérisonLe doublage de est Colleen Clinkenbeard qui a exprimé des personnages dans Les frontières, Mon université de héroset Alchimiste FullmetalElle est surtout connue pour avoir prêté sa voix à Monkey D. Luffy dans Une pièce‘s doublage anglais.
Alexis Tipton dans le rôle de Suzune
Suzune est l’une des meilleures élèves de son école et présidente du corps étudiant. De l’extérieur, elle semble être l’étudiante modèle parfaite, mais sa véritable personnalité, une nerd fantastique complète, se révèle lorsqu’elle est convoquée dans le nouveau monde. Alexis Tipton incarnera la voix anglaise de Suzune dans La mauvaise façon d’utiliser la magie de guérisondoublage de. Elle a prêté sa voix à Kid Trunks et Gotenks dans divers projets Dragon Ball. Elle a également prêté sa voix aux jeux Tales of Zestiria et Fire Emblem.
Matt Holmes dans le rôle de Kazuki
Kazuki est le vice-président du corps étudiant et le deuxième héros prévu à être invoqué avec Suzune. Il est beaucoup plus réticent à sauver un pays qui l’a essentiellement kidnappé, mais apprend à en tirer le meilleur parti après avoir vu Usato s’adapter à la situation. Matt Holmes donne la voix dub anglaise de Kazuki. Il a contribué aux voix de Solo Leveling dans le rôle de Cho Myung, Black Clover dans le rôle de David Swallow et Free! comme Kotaro Terashima.
Casting et équipe supplémentaires pour La mauvaise façon d’utiliser la magie de guérison
Aux côtés des personnages principaux de la série, on trouve un casting et une équipe formidables. Voici les autres membres de La mauvaise façon d’utiliser la magie de guérisonL’équipe de doublage anglais de :
- Lloyd exprimé par Jim Jorgensen
- Welcie interprétée par Jill Harris
- Tong doublé par David Wald
- Alec exprimé par Marcus D. Stimac
- Moulin exprimé par Cris George
- Gomul interprété par Anthony Bowling
- Gurd exprimé par Rudy Lopez
L’équipe pour le doublage anglais est la suivante :
- Directrice vocale : Caitlin Glass
- Producteur : Samantha Herek
- Adaptation : Jarrod Greene
- Ingénieur: Jamal Roberson
C’est tout La mauvaise façon d’utiliser la magie de guérison casting de doublage. Pour plus d’anime fantastique qui sortira bientôt, consultez la date de sortie de Je pare tout !
La mauvaise façon d’utiliser la magie de guérison est actuellement diffusé sur CrunchyRoll.