[ad_1]
L’auteur a demandé : Que pensez-vous du livre ?
Le dernier de la trilogie ?
C’est ça.
Tout allait bien, dit Jason.
Qu’est-ce qui allait bien ?
Villes de la Plaine
Quoi précisément ?
Le langage simple et l’économie des mots et le manque de ponctuation, les citations surtout. Comment vous avez rendu des choses simples comme les tâches ménagères intéressantes et merveilleuses.
C’est juste. C’est en fait plus difficile d’écrire comme ça que vous ne le pensez.
Je parie.
Était-ce pari
L’auteur a demandé : Que pensez-vous du livre ?
Le dernier de la trilogie ?
C’est ça.
Tout allait bien, dit Jason.
Qu’est-ce qui allait bien ?
Villes de la Plaine
Quoi précisément ?
Le langage simple et l’économie des mots et le manque de ponctuation, les citations surtout. Comment vous avez rendu des choses simples comme les tâches ménagères intéressantes et merveilleuses.
C’est juste. C’est en fait plus difficile d’écrire comme ça que vous ne le pensez.
Je parie.
Était-ce mieux que les deux premiers, les deux premiers livres je veux dire ?
Non.
Pourquoi?
Je pensais que le deuxième tome était meilleur.
L’auteur s’est déplacé sur son siège, a allumé une cigarette et s’est agrippé d’un air songeur à un ongle avec une entaille dedans. Il regarda du cargazón de espaldas de sa maison et vers le mur de broussailles qui marquait la lisière d’un désert du Nouveau-Mexique. Aimez-vous mon polysyndeton?
Polysynda quoi ?
Polysyndéton. C’est là que j’utilise beaucoup de conjonctions corrélatives pour enchaîner les phrases au lieu d’utiliser des virgules.
Oh. Je pense.
Seulement 3 étoiles. Qu’aurais-je pu faire de mieux ?
Ne pensez pas que je suis la meilleure personne à qui poser la question.
Tu comptes. J’écris pour des gens comme vous.
Toujours.
Non, laisse-moi entendre.
Ensuite, je suppose que vous pourriez égayer une partie de l’action, en particulier vers la première moitié du livre.
L’histoire ne vous a pas attiré ?
Non monsieur, ce n’est pas le cas.
Il y avait un thème pour lequel je cherchais, cette première moitié. Je voulais que la vie paraisse intemporelle et je l’ai fait à travers la description soutenue de la vie routinière de plusieurs vaqueros.
Je comprends.
L’auteur a expiré par les deux narines, créant une colonne de fumée opaque qui s’étendait uniformément jusqu’à la cubierta en bois. Les personnages étaient-ils sympathiques ?
J’aimais Billy et John Grady et Mac. J’ai aimé la partie quand ils leur ont sauvé des chiots dans l’escarpement traprock.
C’est une partie critique. Ces garçons ont dû tuer les chiens adultes pour sauver les chiots. C’était un échange de vie. Ces chiots seraient probablement morts là-bas par manque de nourriture.
Ouais. Ils ont continué à devoir tuer des veaux pour nourrir les chiots. Une fois que les veaux ont grossi, les chiens n’auraient plus de nourriture.
C’est exactement ça.
J’aimais aussi le combat au couteau et comment John Grady tombait tellement amoureux de cette pute.
Bon.
Elle était très jeune.
C’est exact.
Et j’aime quand tu mélanges deux mots.
Tu veux dire quand je fais un mot avec un adjectif et un nom ?
Oui.
Je fais ça assez souvent.
Vous le faites sur presque toutes les pages.
Sur.
Salut, je comprends ton écriture. C’est juste que j’ai donné 3 étoiles parce que votre deuxième livre avait 4 étoiles et comme je ne pensais pas que votre troisième livre était meilleur que le deuxième, je ne pouvais pas donner la même note.
D’accord.
Mais j’ai vraiment aimé les descriptions que vous avez faites de l’environnement et de l’apparence du ciel et de ce qu’un homme aurait ressenti en regardant à travers les llanos. Et j’ai même aimé la façon dont vous avez laissé tomber beaucoup de mots espagnols dans le livre, presque comme si vous cherchiez le mot juste et que le mot absolument juste n’était pas un mot anglais mais un mot espagnol. Et puis vous avez utilisé de gros mots que j’ai dû rechercher.
Euh-huh. Je l’ai fait. Il lança la cigarette dans une inflexion dans la poussière. Y a-t-il quelque chose que j’ai écrit que vous n’avez pas aimé ?
Le court dialogue.
Comment ça ?
Le dialogue était toujours aussi saccadé.
C’est comme ça qu’ils parlent. C’est réaliste.
Oui monsieur.
Mais vous avez dit que vous aimiez mon économie de mots, tout à l’heure vous l’avez dit.
Je sais ce que j’ai dit.
Bien. C’est ainsi que j’ai écrit mon dialogue.
Je pense que vous l’avez fait.
Eh bien, alors, et le dialogue que vous n’avez pas aimé ?
C’était peut-être le manque de citations. Rendu difficile à lire. Je ne sais pas.
C’est juste. Je l’ai fait dans la plupart de mes livres.
Vous savez quoi M. McCarthy ? J’ai particulièrement aimé la toute dernière partie après que Billy ait grandi et rencontré ce vagabond et qu’il se soit lancé dans cette étrange tirade sur le rêve qu’il avait eu et ce que cela signifiait pour lui et donc ce que cela signifiait pour toute l’humanité.
Je ne l’ai fait qu’une seule fois dans ce livre.
Je connais.
Tu as aimé ça hein ? Tu penses que j’aurais dû faire ça plus ?
Oui monsieur je le sais.
Hmmm.
Lorsque vous faites cela, lorsque vos personnages deviennent tous fantastiques, ce sont de bons éléments.
J’essaie de deviner l’essence de la condition humaine, Jason.
Droit.
Et ça vous a plu ?
Je l ‘ai beaucoup aimé.
Mais une fois n’a pas suffi ?
Non. Le deuxième tome était meilleur.
Parce qu’il y avait plus d’épisodes où mes personnages avaient des tirades fantastiques ?
C’est exact.
M. McCarthy a croisé les bras et a mis ses bottes sur la barandilla et a renversé sa chaise sur deux pieds. Il regarda l’horizon juste au-dessus des broussailles au loin. Le monde avait un léger dôme vaporeux de nuages élevés. Le soleil baissait dans cette direction, mais la couleur du ciel était comme s’il grésillait encore, quelques chiens solaires de chaque côté. L’auteur a demandé : Avez-vous aimé la pute ?
Elle était jeune.
Oui.
Tu l’as rendue jolie.
Oui.
Je suppose que je ne voudrais pas épouser une pute.
Les autres ont essayé de l’arrêter.
Mais ils ne l’ont pas fait.
Non.
Je ne pense pas que je serais mort pour elle.
Vous n’êtes pas John Grady.
Non monsieur.
Recommanderais tu Villes des Plaines à vos amis? Il s’est gratté la cheville profondément à l’intérieur de sa botte.
J’aimerais.
Pensez-vous que les livres peuvent être lus individuellement ou devraient être lus en trilogie ?
Eh bien, je ne peux répondre que pour moi-même.
Je ne demande à personne d’autre que toi.
Quelle est la question?
Peuvent-ils être lus séparément ou doivent-ils être lus dans leur ensemble ?
Dans son ensemble. Au total, je pense.
Pensez-vous que je devrais écrire un quatrième livre ?
Ever’body est vieux et mort maintenant.
Une sorte de préquelle.
Une sorte de préquelle ?
Euh-huh.
Non.
Vous ne pensez pas ?
Non, c’est juste maintenant, surtout ce deuxième tome.
Jason enleva la poussière de ses cuisses de pantalon et resta un moment à regarder vers le soleil. Il but une dernière gorgée du verre de limonade glacée et la reposa sur le paso parmi tous les autres anneaux d’eau qui suaient du verre. M. McCarthy, dit-il.
Cormac.
M. McCarthy, monsieur, ça a été un plaisir.
Le plaisir est à moi.
D’accord, mais ça a été sympa de te parler et d’apprendre ce que tu mets dans ces livres.
J’apprécie les commentaires.
De moi?
Oui, vous avez lu les 3 livres, cela fait de vous un expert aussi proche que moi.
Euh, je ne pense pas comprendre ce que vous venez de dire.
Écoute, Jason, un écrivain passe énormément de temps à mettre des mots sur du papier et à trouver et à reconfigurer comment changer ces mots pour que cela ait un effet sur le lecteur, quelqu’un comme toi.
Je comprends.
Donc si mon écriture n’a pas d’effet, eh bien, alors…
Alors ça ne veut rien dire.
Non, ça veut dire quelque chose. Mais alors cela ne signifie quelque chose que pour moi.
Je vois.
Est-ce que tu?
Sûr.
Si mon écriture ne vous affecte pas, alors mon écriture n’est rien de plus qu’une entrée de journal glorifiée. S’il ne se vend pas, il reste avec moi.
Donc tu veux le partager avec des gens comme moi.
Correct.
Oui monsieur.
Quel est ce visage que tu fabriques ?
Je n’aime toujours pas l’idée d’un prequel.
Ne vous inquiétez pas pour ça.
Vous n’allez pas en écrire un.
Non.
Bon.
Cette histoire est terminée.
C’est ce que je ressens.
L’auteur se leva et prit la main de Jason dans la sienne et la serra et la secoua à nouveau et quand ils lâchèrent, il y eut une entente parmi les hommes qui se répercuta sur toutes les ententes entre les hommes et était arrivée à ce point fermement, et restait là, profonde, comme un grand batholite granitique. Attention lecteur.
Je le ferai.
Au revoir.
Ah, une dernière chose.
N’importe quoi.
Lorsque vous transcririez cette discussion, voudriez-vous m’en envoyer une copie.
Pour quelle raison?
Donc je peux le mettre sur cet ordinateur Goodreads.
Je peux le faire.
Infiniment reconnaissant.
Prendre soin puis.
Au revoir M. McCarthy.
Nouveaux mots : dishabille, martelé, niello, fard, replevin, ned, maguey, quirted,
Phrases sympas :
Il y avait du marc au fond de la tasse et il fit tournoyer la tasse et les regarda. Puis il les fit tourner dans l’autre sens comme s’il les avait remis comme ils étaient.(p.138)
Billy a jeté la cigarette dans la cour. Il faisait déjà assez sombre pour qu’il fasse un arc dans la lumière déclinante. Arcs dans l’arc.(p. 147)
Lorsqu’ils atteignirent le sentier longeant le bord ouest de la plaine inondable, le soleil était levé derrière la mesa et la lumière qui dépassait la plaine traversa les rochers au-dessus d’eux, de sorte qu’ils chevauchèrent le reste de la nuit dans un évier d’un bleu profond avec le nouveau jour tombant lentement autour d’eux.(p.171)
Le plafond de la pièce était en béton et portait l’empreinte des planches utilisées pour le former, les nœuds de béton et les têtes de clous et l’arc fossile de la lame de scie circulaire d’une scierie de montagne. Il y avait une seule ampoule de suie qui brûlait là avec une lumière orange à contrecœur et un millemmouth qui la patrouillait sur des orbites aléatoires dans le sens des aiguilles d’une montre.(p. 208)
Le mot polysydeton m’a été donné par Isaiah H.
[ad_2]
Source link