Chad Stahleski veut faire le film The Ghost Of Tsushima en japonais, avec une distribution japonaise

Chad Stahleski veut faire le film The Ghost Of Tsushima en japonais, avec une distribution japonaise

Tout en parlant avec Steve Weintraub de Collider, Stahelski a déclaré que son objectif avec « Ghost of Tsushima » était d’utiliser un casting entièrement japonais et de le filmer en japonais, bien qu’il se rende compte que c’est une grosse demande pour le studio. En fait, il dit qu’il sait que cette demande va restreindre son budget, il doit donc s’assurer qu’il peut toujours obtenir une histoire fantastique de samouraï d’une manière qui respecte non seulement le matériel source, mais invoque également un peu Akira Kurosawa comme bien avec cela à l’esprit.

Stahelski espère que les récents succès sous-titrés comme « Parasite » et « Squid Game » de Netflix seront une preuve suffisante que le public moderne ira voir un film avec des sous-titres. Le réalisateur a déclaré que jusqu’à présent, Sony les soutenait à 100%, nous pourrions donc voir cela se concrétiser.

Dans le jeu vidéo, vous incarnez un samouraï nommé Jin Sakai qui défend son île natale de Tsushima contre une invasion mongole au XIIIe siècle. Jusqu’à présent, « Ghost of Tsushima » est un grand succès pour Playstation à la fois critique et auprès du public, ce n’était donc qu’une question de temps avant qu’ils n’essaient de lancer une adaptation. Cela est particulièrement vrai compte tenu de la sensation cinématographique du jeu et de l’influence du plus grand cinéaste de samouraï à avoir jamais vécu (je parle encore de vous, M. Kurosawa !) depuis les premiers jours du développement du jeu. Vous pouvez même y jouer en mode Kurosawa.

Si Stahelski dit que Sony soutient cette vision, cela signifie que c’est déjà un bon moyen de devenir une réalité. Les doigts croisés, ils restent forts.

Source-107