Cat Power parle de son album « Sings Bob Dylan », de son histoire avec sa musique et de sa rencontre avec l’homme lui-même. Le plus populaire doit lire Abonnez-vous aux newsletters variées Plus d’informations sur nos marques

Cat Power Bob Dylan

Chan Marshall – alias Cat Power – est l’une des chanteuses les plus distinctives de sa génération, émergeant de la scène indie-rock du début des années 90 pour devenir une artiste unique fusionnant une multitude de styles allant du rock au folk en passant par le low-key. soul, dans une longue succession d’albums qui alternent entre originaux et reprises.

Élevé en Géorgie, Charlyn Marshall (Chan est un surnom d’enfance qui se prononce « Shawn ») a déménagé à New York au début des années 90 et a été adopté par la communauté indie-rock de la ville, sortant une série d’albums de plus en plus forts. Chanteuse sensuelle et trompeusement puissante, sa popularité a culminé au milieu des années 2000 avec le favori des critiques et icône de NPR « The Greatest » et la collection de reprises suivante « Jukebox », mais elle a sorti des albums toutes les quelques années depuis, avec ses plus récente collection d’originaux, « Wanderer », arrivant en 2018.

Son dernier geste, cependant, était inattendu. Une offre en 2022 de se produire au prestigieux Royal Albert Hall de Londres l’a inspirée à interpréter non pas ses propres chansons, mais plutôt des reprises de l’intégralité de la setlist du concert légendaire de Bob Dylan dans cette salle en 1966, lors de sa première tournée « électrique » assiégée. Soutenu par les musiciens qui sont rapidement devenus The Band, tout au long de son périple mondial, il a dû faire face à des huées, des sifflements et des insultes de la part de puristes de la musique folk qui estimaient qu’il les avait trahis et qu’il ne se lancerait pas dans une autre tournée avant huit ans. Un enregistrement d’un concert du début de la tournée est devenu le premier bootleg largement distribué de l’ère rock : intitulé « Great White Wonder », il a été étiqueté par erreur comme provenant du spectacle du Royal Albert Hall, mais a en fait été enregistré à Manchester dix jours plus tôt. ; un enregistrement professionnel du concert est finalement sorti officiellement en 1998, accompagné de guillemets autour du « Royal Albert Hall » pour noter l’erreur. Ce qui rend les choses encore plus confuses, Marshall dit que son inspiration pour interpréter ces chansons ne vient pas du set de 1966, mais plutôt de la performance de Dylan au Royal Albert Hall un an plus tôt, capturée dans « Don’t Look Back », le documentaire légendaire de DA Pennebaker sur le chanteur. Tournée au Royaume-Uni en 1965. (J’ai compris?)

Quoi qu’il en soit, le concert de Marshall a donné naissance à un album et maintenant à une tournée qui se déroulera à travers l’Amérique du Nord et l’Europe jusqu’en août, avec un concert au tout aussi prestigieux Carnegie Hall de New York qui a eu lieu le jour de la Saint-Valentin la semaine dernière. . Lors du spectacle, elle joue l’album – et seulement l’album – dans son intégralité, avec ses musiciens suivant fidèlement les arrangements de 1966, mais Marshall prenant des libertés considérables, bien que respectueuses, avec les mélodies des chansons. Cette approche est en soi inhabituelle pour elle, car la plupart des reprises qu’elle a enregistrées dans le passé – qui vont de Billie Holiday à Frank Ocean en passant par « New York, New York » – sont si radicalement réarrangées qu’elles sont presque méconnaissables, ce qui, ironiquement, est quelque chose que Dylan lui-même fait avec ses chansons en tournée depuis de nombreuses années.

Variété J’ai rencontré Marshall deux jours après le concert du Carnegie Hall et j’ai discuté de l’album, de son inspiration et de son histoire avec sa musique, ainsi que des fois où elle a rencontré l’homme lui-même – ainsi que de quelques anecdotes sur l’album sur lequel elle travaille actuellement – de manière large. -conversation variée. Une transcription modifiée apparaît ci-dessous.

Comment se sont passés les spectacles ?

Tout le monde est différent, tu sais ? Il y a différentes émotions qui ressortent, et on ne sait jamais quelle chanson va être un grand chelem ou laquelle va être totalement puante. C’est donc aléatoire, mais dans l’ensemble, ça fait du bien, car je peux dire que les gens sont vraiment heureux d’être là.

Je n’ai définitivement pas entendu de bruit au Carnegie Hall l’autre soir.

Je suis très honnête avec ce que je fais !

Comment est né exactement ce projet ? Lorsque vous avez reçu l’offre de jouer au Royal Albert Hall, comment cela vous a-t-il amené à reprendre l’album live que les gens pensaient depuis des années avoir été enregistré là-bas, mais qui a en réalité été enregistré à Manchester ?

Eh bien, le but était d’amener ce spectacle là-bas. Je n’y avais jamais mis les pieds [the Royal Albert Hall before], et d’avoir l’opportunité de jouer dans cette salle, après avoir été un jeune de 20 ans au cœur rempli et follement amoureux de l’artiste et de son métier. Quand j’ai vu « Don’t Look Back »… vous savez, pour obtenir une offre pour jouer à l’intérieur de ce bâtiment, bien sûr, je veux jouer ce disque. Je n’allais même pas enregistrer [the show] au départ, donc de pouvoir l’enregistrer, le sortir et tout d’un coup faire une tournée, je suis très reconnaissant.

Avez-vous vu beaucoup de similitudes entre ce lieu et le Carnegie Hall ? Ce sont à la fois des théâtres très majestueux et légendaires.

J’avais déjà chanté deux fois au Carnegie Hall, une fois pour un concert commémoratif de David Bowie et une autre lorsque la fille de Patti Smith, Jessie Paris Smith, [staged a 2017 benefit for her foundation] Des chemins vers Paris, lorsque Trump a retiré l’Amérique de l’Accord de Paris sur le changement climatique. Je savais donc ce que ça faisait de jouer là-bas – et en fait, je ne crois même pas avoir levé les yeux sur l’une ou l’autre de ces fois. [due to nervousness], j’ai juste fait mon travail et je suis parti ! Mais cette fois-ci, c’était évidemment différent. Je n’arrêtais pas de penser à Billie Holiday : elle a vendu Carnegie Hall 22 fois et elle chantait elle-même des reprises tout le temps. Alors pouvoir y chanter les chansons de Bob Dylan m’a rendu très ému.

Les arrangements musicaux de votre groupe dans ces chansons sont très fidèles, mais vous semblez y trouver de nouvelles mélodies. Comment ça se passe ?

Parce que je chante beaucoup de ces chansons depuis que je suis petite – je chante des harmonies avec tous les plus grands depuis que j’ai environ quatre ans. Donc je fais toujours les mêmes harmonies qu’avant, mais Bob ne chante pas. C’est essentiellement pour cela que les mélodies vocales sont différentes.

C’est vraiment intéressant – c’est comme si vous vous harmonisiez avec lui mais il n’est pas là.

C’est vrai, tu n’entends pas [Dylan’s] l’enregistrement, mais je peux.

Sur vos précédents albums de reprises, vous réinventez complètement les chansons pour qu’elles soient presque méconnaissables, mais celles-ci sont relativement fidèles et directes, même avec ces nouvelles mélodies. Pourquoi donc?

J’aimerais offrir une présentation douce, gracieuse et respectueuse de ces chansons – nous n’avons pas à nous battre pour les chanter comme il l’a fait, vous savez, avec des gens qui le huent et tout ça, même si nous sommes peut-être sur la même longueur d’onde. sur ce que les paroles nous font ressentir et sur la colère personnelle que nous pouvons avoir contre la société avec ces chansons, mais nous nous sentons suffisamment habilités pour avoir une conversation ouverte à leur sujet. Mais c’est pour ça que ce n’est pas, tu sais, du punk rock uniquement [arrangements]comme « Il faut les marteler ! »

Mais je voulais aussi offrir de la grâce et de la dignité aux chansons, car Bob est toujours sur la planète avec nous. Je l’ai vu à Glasgow trois nuits auparavant [she recorded her Royal Albert Hall concert]et je peux vous dire que c’était la plus belle que j’aie jamais entendue sa voix.

Quand avez-vous entendu la musique de Dylan pour la première fois ? Est-ce que cela vient de votre famille ou l’avez-vous trouvé vous-même ?

Cela vient de ma mère et de mon beau-père. Ma grand-mère m’a élevé jusqu’à l’âge de cinq ans environ. J’étais très malade à ma naissance, j’étais dans une couveuse, mais j’ai réussi et elle m’a emmené chez elle. J’ai appris à lire très jeune, quand j’avais trois ans, car elle lisait la Bible tous les soirs avant de se coucher, je suivais son doigt et je l’écoutais prononcer les mots. Elle commencerait à cuisiner et dirait [thick Georgia accent], « Oh Charlyn, pourquoi n’irais-tu pas chez le tourne-disque et récupérer ce disque de Johnny Cash, ‘Jackson’, tu le jouerais, chérie ? » Ou « Oh, Charlyn, prends ce disque d’Elvis Presley et mets ce ‘Blue Moon' », ou « Va chercher ce ‘I’m So Lonesome I Could Cry’ Hank [Williams] enregistrer. » Donc je travaillais déjà dans la musique [laughter] très jeune. C’était tellement amusant, elle m’a appris à cuisiner et nous chantions les chansons ensemble. Je l’aimais, elle était comme ma mère.

Mais un jour, mon [actual] maman est venue à la porte d’entrée, « Salut, bébé », et est passée devant moi, a passé ses doigts dans mes cheveux et est retournée dans la chambre de ma grand-mère. Et je me suis dit, putain de merde, je parie que c’est ma mère. Ma vie a été changée pour toujours à partir de ce moment. J’ai emménagé dans l’appartement d’un groupe de funk où elle vivait – Mother’s Finest. C’était au milieu des années 70, elle était jeune et il y avait ce style de vie. Il y avait tout le temps beaucoup de monde, beaucoup de soirées, beaucoup de groupes, beaucoup de DJ, de guitaristes, d’afros, de disco, des gens défoncés, avec tous ces enfants qui couraient partout. Et il y avait des disques, des disques, des disques, des disques, des disques, toutes sortes de musique tout le temps.

Quand j’étais enfant, le Saint Graal pour les Blancs était les Beatles, les Rolling Stones, Neil Young et Bob Dylan. Et j’ai remarqué que chaque fois que Bob Dylan apparaissait, il y avait beaucoup de commentaires – personne n’a jamais vraiment dit quoi que ce soit de mal à propos des autres personnes que j’ai mentionnées. [above] ou Jimi Hendrix ou Janis Joplin. Mais Dylan a fait baiser les gens entrez-y, ils se chamaillaient et se disputaient à propos de ses paroles ou s’il pouvait chanter ou si Neil allait mieux. J’ai donc appris dès mon plus jeune âge que les gens avaient beaucoup à dire sur Bob, qu’ils avaient des sentiments et des opinions à son sujet. Cela m’a fait penser davantage à lui, parce que c’étaient de vraies conversations, et de quoi parlaient-ils ? J’ai appris la pensée critique dès mon plus jeune âge grâce à ces discussions.

Trouvez-vous que vous découvrez de nouvelles choses dans ses chansons au fur et à mesure que vous les interprétez ?

On me demande souvent quelle est la chanson la plus difficile à chanter ou quelle est ma préférée. C’est « M. Tambourine Man», car cela me rappelle une sorte de souvenir flou d’enfance, où tu étais libre dans ton imaginaire. Mais c’est aussi la chanson la plus difficile et la plus émouvante à chanter pour moi car elle témoigne de ma foi dans un monde foutu. Et puis je pensais que « Imagine » de John Lennon ressemble au clou dans le cercueil, où la foi est perdue, et où nous ne pouvons plus avoir que de l’espoir maintenant.

Mais des nouveautés ? Non, c’est toujours le même, ce moment classique et figé dans le temps. Je trouve juste une énonciation plus visuelle, parce que je n’ai jamais vraiment chanté toutes les chansons auparavant. Quand je chante « Visions de Johanna », je vois cette femme à la Jeanne d’Arc, mythique à son souhait : « Si seulement il pouvait y avoir quelqu’un qui entrerait dans ma vie, qui parle ma langue, qui puisse être à terre. des gens avec qui je peux faire l’amour et être heureux, amusant et amical ? », une fille cool dont il pourrait tomber amoureux et il n’y aurait pas de jeux et serait juste vraiment authentique et vrai. Ce n’est que ma traduction personnelle : nous avons tous notre propre interprétation de ce que les chansons de Bob signifient pour nous.

L’avez-vous rencontré ?

Bien sûr! Je l’ai rencontré en 2007 à Paris. j’allais m’envoler [for a photo shoot] par cette mode de luxe française [brand], et ma condition était s’ils m’obtiendraient des billets pour voir Bob et le rencontrer. Et quand je l’ai rencontré, c’était lui et moi et [disgraced “Rosemary’s Baby”/”Chinatown” director] Roman Polanski — Je l’avais vu en chemin, je l’avais attrapé et je lui avais dit : « Bob voudrait vraiment te revoir. »

Quoi qu’il en soit, depuis que j’avais 22 ans, je demandais [Dylan’s manager] si je pouvais faire la première partie pour lui, mais je n’y suis jamais parvenu. C’était des années plus tard, Bob arrive, [nasal imitation], « Hé mec, comment vas-tu ? Où vis-tu maintenant ? Tu as l’air bien ! » Et Roman est si gentil, c’est l’homme le plus gentil. Alors Bob se traîne, face à face, regardant mes pieds, et ses yeux montent lentement vers mes yeux et il dit : « J’ai reçu tous vos appels. » [about opening for him] (rire). Mais le reste, c’était simplement ce que tu fais ici, est-ce que tu enregistres, est-ce que ton groupe est avec toi – c’était comme rencontrer un vieil ami.

J’étais censé le revoir l’année suivante, mais [it didn’t happen], et je ne l’ai jamais revu jusqu’aux trois soirs précédant mon concert au Royal Albert Hall. Il se trouvait justement dans le même hôtel. Il était environ 12h45 [a.m.] et j’étais dehors, fumant une cigarette avec [bandmembers] Henri [Munson] et Éric [Paparazzi], et ils étaient comme « Chan! » « Quoi? » Je pensais qu’il y avait un fantôme derrière moi, mais qui descendait le trottoir était un putain de Bob Dylan, portant un sweat à capuche et un masque COVID. J’étais debout sur les marches et il les a gravis, « Hé Bob, c’est Chan de Cat Power », il me regarde, « Ravi de te voir! », une très petite étreinte puis jusqu’à l’hôtel. Mes amis étaient en train de flipper.

Quelle est la prochaine étape pour vous ?

J’ai à moitié fini mon prochain album. Cela s’appelle « Opus ».

A quoi ça ressemble?

Oh, c’est triste, c’est vraiment triste. Je n’ai pas encore compris ce qui va se passer, mais ça va être vraiment, vous savez, typique de Cat Power : triste mais triomphant, anthémique, beau.

Avec qui travaillez-vous ?

Moi, c’est tout Chan.

Entièrement solo ?

Ouais, entièrement. Eh bien, maintenant. Je ne peux plus en parler parce que je dois passer à l’étape suivante, qui est l’autre moitié, ce qui est quelque chose de différent. Je dirai simplement que c’est quelque chose que je n’ai jamais fait auparavant.

Source-113