jeudi, janvier 9, 2025

Assez de temps pour l’amour de Robert A. Heinlein

[ad_1]

Une critique

—–Les joueurs—–

Terence Ash – éditeur et éditeur
Robert Ash – frère cadet, rédacteur en chef adjoint
Chartwell – Assistant de bureau et explorateur des coins les plus sombres des agrafes
Edgar – magasinier et garde-chiens
Heinry Lein – écrivain

ASSEZ DE TEMPS POUR L’AMOUR

Heinry Lein – Bonjour, je me demande si vous auriez la gentillesse de regarder
cette.

Robert Ash – Qu’est-ce que c’est ?

Heinry Lein – Un manuscrit.

Robert Ash – Un manuscrit ?

Heinry Lein – You Know Encre sur papier …. Mots.

Robert Ash – Oh ! Mmmmm. De quoi s’agit-il?

Heinry Lein – W

Une critique

—–Les joueurs—–

Terence Ash – éditeur et éditeur
Robert Ash – frère cadet, rédacteur en chef adjoint
Chartwell – Assistant de bureau et explorateur des coins les plus sombres des agrafes
Edgar – magasinier et garde-chiens
Heinry Lein – écrivain

ASSEZ DE TEMPS POUR L’AMOUR

Heinry Lein – Bonjour, je me demande si vous auriez la gentillesse de regarder
cette.

Robert Ash – Qu’est-ce que c’est ?

Heinry Lein – Un manuscrit.

Robert Ash – Un manuscrit ?

Heinry Lein – You Know Encre sur papier …. Mots.

Robert Ash – Oh ! Mmmmm. De quoi s’agit-il?

Heinry Lein – Eh bien, cet homme, il fait des choses et… et voyage dans des endroits et parle aux gens

Robert Ash – Vraiment ! Cela semble excitant.

Heinry Lein – C’est, c’est.

Robert Ash – Terence que pensez-vous de cela

Terence Ash – Ahhh. Mon Dieu, c’est une sélection de mots sur papier. Il y a eu, le. Bon sang à eux même r, f, t et d et bien des lettres matraqués et barbouillés partout.

Sonneries de téléphone.

Chartwell – Bonjour, Chartwell ici monsieur. Je crains qu’il y ait eu un accident et que trente manuscrits aient été renversés et qu’ils semblent s’être mélangés. Au moins quatre mille pages monsieur.

Terence Ash – Peu importe, mélangez-les simplement et publiez-les en tant que fiction alternative, puis nous les trierons plus tard.

Chartwell – Très bien monsieur.

Terence Ash – Maintenant, dis m’en plus.

Heinry Lein – Eh bien, il voyage dans le temps et vous savez « le fait avec sa mère ».

Terence Ash – Vraiment ?

Heinry Lein – La chose… La bête à deux dos.

Terence Ash – Vous voulez dire qu’il remonte les aiguilles de l’horloge et fait des choses grossières avec sa maman.

Heinry Lein – Weeelllll, oui et non.

Sonne chartwell.

Terence Ash – Chartwell entre ici et regarde ça.

Chartwell – dis-je.

Terence Ash – Qu’en penses-tu ?

Chartwell – C’est une agrafe WH Smith numéro 48 dans le coin, très jolie.

Robert Ash – ET le reste ?

Chartwell – Encre et papier. Fait des mots monsieur.

Terence Ash – Merci Chartwell, ramenez Edgar pour moi sur le chemin du retour.

Robert Ash – Aaaahh Edgar entre.

Edgar – Yus monsieur.

Terence Ash – Dites-moi votre opinion honnête à ce sujet si vous voulez.

Edgar – Oui monsieur. Mmmnmnmnmnmm fnm.mnmnm.

Terence Ash – Eh bien Edgar ?

Edgar – Issa flaque fumante de pisse de cheval monsieur.

Terence Ash – TR Ash serait honoré de publier ce livre délicieux.

Edgar marche dans le couloir.

Edgar – Ils imprimeront n’importe quelle vieille merde ces marmonnements de jour, mnrnrmn.

Robert Ash – Chartwell mélange certaines de ces pages ensemble, environ deux cents. Juste assez pour l’engraisser.

Chartwell – Oui monsieur.

Cher seigneur Terence et Robert Ash pourraient revenir.

[ad_2]

Source link

- Advertisement -

Latest