ARRAY publie les titres « Definition Please », « Donkeyhead » de South Asian Women Filmmakers, pour s’incliner sur Netflix. Les plus populaires doivent être lus.

ARRAY publie les titres "Definition Please", "Donkeyhead" de South Asian Women Filmmakers, pour s'incliner sur Netflix. Les plus populaires doivent être lus.

ARRAY Releasing d’Ava DuVernay a acquis les longs métrages primés « Definition Please » et « Donkeyhead » et les débutera sur Netflix.

ARRAY a acquis les droits de distribution des deux films aux États-Unis, au Royaume-Uni, en Australie et en Nouvelle-Zélande, avec le territoire supplémentaire du Canada pour « Definition Please », et les débutera le 21 janvier sur Netflix.

Les deux films sont des actrices-réalisatrices d’origine sud-asiatique qui font leurs débuts en tant que réalisatrices et qui y jouent également. « Definition Please » est de Sujata Day, dont les crédits d’acteur incluent « Insecure » de HBO et elle a réalisé et joué dans le court métrage « Cowboy and Indian », qui est maintenant développé comme une série.

Le film suit Monica (Day), une ancienne championne des Scribbs Spelling Bee aux États-Unis qui doit se réconcilier avec son frère séparé lorsqu’il rentre chez lui pour aider à prendre soin de leur mère malade. Le film met également en vedette Ritesh Rajan (« Poupée russe »), Anna Khaja (« The Walking Dead : World Beyond »), Jake Choi (« Parents célibataires »), Lalaine (« Lizzie McGuire »), avec LeVar Burton (« Racines » ) et la nouvelle venue Maya Kapoor.

L’un des protagonistes du film a des problèmes de santé mentale. « Je pense que c’est très opportun en ce moment juste d’être coincé dans la pandémie, et beaucoup de gens dans le monde souffrent de dépression et d’anxiété », a déclaré Day Variété. « Et, je voulais voir les réactions des membres de la famille sud-asiatique autour de la seule personne qui s’en occupe. » Day a grandi dans la banlieue de Pennsylvanie où il y avait une importante communauté sud-asiatique et avait des amis qui seraient stressés ou déprimés par la pression des examens ou essayant d’entrer dans les écoles de l’Ivy League.

« Je les voyais commencer à se désagréger et nos parents, qui étaient des immigrants indiens, ne pouvaient pas comprendre ce qui se passait avec nous. » dit Jour. « Personne ne parlait de thérapie. Et c’est quelque chose de très important dans notre culture, où nous gardons tout à l’intérieur de la famille, et nous gardons tous les secrets. Je voulais donc le dévoiler au grand jour. »

« Donkeyhead » est de la Canadienne Agam Darshi, qui a été acclamée pour son rôle central dans « Funny Boy » de Deepa Mehta et a également co-réalisé et joué dans le court métrage « Preeti and Sweety’s Canadian Christmas ». Le film suit Mona (Darshi), une écrivaine ratée qui se taille une vie d’isolement tout en prenant soin de son père sikh malade au Canada. Lorsqu’il subit un accident vasculaire cérébral débilitant, ses trois frères et sœurs qui ont réussi se présentent à sa porte, déterminés à prendre le contrôle de la situation. Le film met également en vedette Kim Coates (« Sons of Anarchy »), Sandy Sidhu (« Infirmières »), Stephen Lobo (« Flèche »), Huse Madhavji (« Schitt’s Creek »), Marvin Ishmael (« Degrassi : la prochaine génération ») et Balinder Johal (« Beeba Boys »).

Inspirée par le travail de Noah Baumbach, Darshi a entrepris de créer une comédie dramatique familiale, mais façonnée par sa propre éducation et ses propres expériences, y compris l’époque où son père a reçu un diagnostic de cancer et où elle a vécu avec ses parents pendant qu’il subissait une chimiothérapie. Le film aborde également les pressions de la performance professionnelle au sein des familles sud-asiatiques. « La pression pour avoir une carrière réussie, qu’il s’agisse d’être médecin ou écrivain, quel que soit votre choix, c’est très élevé », a déclaré Darshi. Variété. «C’est, à bien des égards, suivre le rythme des Jones. Et puis quand on ajoute le fait qu’il s’agit d’une famille immigrée, c’est encore plus élevé.

Les deux films vont bien au-delà de l’expérience typique des immigrants sud-asiatiques en Amérique du Nord. « Le récit est en train de changer. Les types de films que font les cinéastes sud-asiatiques – il ne s’agit plus seulement de cette poussée et traction entre les points de vue traditionnel et occidental, dont parlent généralement beaucoup de films », explique Darshi. «Mais maintenant, nous examinons des thèmes qui résonnent au-delà de cela, des thèmes qui sont juste beaucoup plus personnels et beaucoup plus individuels. Je crois vraiment au besoin de films comme celui-ci, que nous devons montrer aux gens que nous sommes comme tout le monde, le besoin de montrer quelqu’un avec un turban, qui se bat pour exactement les mêmes choses que tout le monde.

Day ajoute: « Je pense que ce sera vraiment bien pour le public de regarder un autre type d’histoire, car nous sommes habitués à voir un type d’histoire sud-asiatique à l’écran, et c’est une autre option. »

« Definition Please » a été présenté en première mondiale au Geena Davis’s Bentonville Film Festival, a été projeté au Los Angeles Asian Pacific Film Festival, où il a remporté le prix spécial du jury pour la nouvelle voix narrative, et plusieurs autres festivals. Il est produit par Day, Cameron Fife, Datari Turner, Ritesh Rajan et les producteurs exécutifs Hiren C. Surti, Ahmad Cory Jubran, Rey Cuerdo, Dan Evans III, Mindy Kaling, Lamont Magee et Deric A. Hughes.

« Donkeyhead » a été présenté en première mondiale au Mosaic International South Asian Film Festival de Toronto, où il a remporté quatre prix, dont celui du meilleur long métrage de fiction et du meilleur long métrage canadien.

Les acquisitions ont été négociées par Gordon Bobb de Del, Shaw, Moonves, Tanaka, Finkelstein et Lezcano au nom d’ARRAY ; les producteurs Darshi, Anand Ramayya et Kelly Balon au nom de « Donkeyhead » ; et Sean Pope de Ramo Law au nom de « Definition Please ».

Tilane Jones, présidente d’ARRAY, a déclaré : « ARRAY Releasing est fier de distribuer le travail de Sujata Day et Agam Darshi, deux réalisatrices prometteuses d’Asie du Sud qui ont toutes deux écrit, réalisé et joué dans leurs débuts de réalisatrice. « Definition Please » et « Donkeyhead » présentent magnifiquement le talent dynamique de leurs créateurs tout en partageant la dynamique souvent humoristique de la tradition et de la culture que les cinéphiles de toutes sortes peuvent s’identifier, apprécier et célébrer. »

Day travaille actuellement sur sa prochaine aventure de réalisateur, une comédie absurde. Darshi peut ensuite être vu dans la prochaine série HBO Max de DuVernay « DMZ », film « WifeLike » et écrit le long métrage « Tiny Birds With Broken Brains », sur l’expérience des immigrants sud-asiatiques en Amérique du Nord.

Source-111