L’autobiographie d’Edith Wharton de 1934, « A Backward Glance », examine un peu plus attentivement certaines choses que d’autres. Elle donne un chapitre à son ami proche et compagnon lion littéraire Henry James, mais nomme son mari de 28 ans exactement une fois. (Et c’est uniquement parce qu’elle cite James faisant référence à lui.)
Un sujet que Wharton ne mentionne pas du tout ? « L’Ombre d’un doute », une pièce de 1901 qui s’est rapprochée d’une première à Broadway avant de sombrer dans des circonstances troubles. C’était presque oublié – ce qui était peut-être l’intention de Wharton – jusqu’à ce que deux chercheurs a déniché un scénario en 2016.
Mary Chinery, de la Georgian Court University du New Jersey, et Laura Rattray, de l’Université de Glasgow, ont trouvé le scénario au Harry Ransom Center de l’Université du Texas à Austin. (Il est important de noter que la pièce n’a pas été classée dans les fonds Wharton du centre, mais plutôt dans sa collection de « Playscripts and Promptbooks ».)
« Souvent, nous n’avons pas une vue d’ensemble complète, surtout en ce qui concerne les femmes écrivains de cette période », a déclaré Chinery. « Leur travail est tellement dispersé qu’il y a beaucoup de choses que nous ignorons encore. »
Le public pourra enfin constater par lui-même au Festival Shaw, dans le bucolique hameau canadien de Niagara-on-the-Lake, qui présente chaque été des œuvres écrites par et dans l’esprit de George Bernard Shaw. Aux côtés des œuvres de Shaw, JM Synge et Noël Coward se trouve cette année la première mondiale de « The Shadow of a Doubt », qui a débuté le 20 août au Royal George Theatre.
Tim Carroll, le directeur artistique du festival, a déclaré qu’il était constamment à la recherche de nouvelles œuvres à ajouter au répertoire du festival. « J’ai des amis partout dans le monde qui m’envoient des liens vers des articles sur de nouvelles découvertes », a-t-il déclaré. « Et 95 fois sur 100, vous réalisez que c’est une pièce oubliée pour une raison. »
Mais il a dit que « Shadow », un mélange quelque peu sinistre de la drôlerie d’Oscar Wilde et du mélodrame qui serre l’étau d’Henrik Ibsen, « cochait trois cases » : c’était par un auteur bien connu, il avait été écrit du vivant de Shaw et il n’avait jamais été publié. a reçu une mise en scène complète. (Il y avait un Adaptation de la BBC Radio en 2018, et le Le Red Bull Theatre a organisé une lecture l’année suivante.)
Carroll a estimé que le jeu de Wharton était que 5 pour cent des découvertes valaient la peine d’être déterrées. « Ce n’est pas parfait, mais c’est très intéressant », a-t-il déclaré.
Il se trouve que l’intérêt de Wharton pour le théâtre allait bien au-delà des adaptations scéniques occasionnelles de ses romans. Avant de connaître le succès avec « The House of Mirth » en 1905, a déclaré Chinery, Wharton avait noué des relations avec plusieurs professionnels du théâtre new-yorkais et travaillé sur des adaptations et des œuvres brèves qu’elle appelait des « dialogues ».
« Shadow », l’histoire d’une infirmière qui se marie difficilement avec une famille aisée après la mort de son patient, était sur le point de devenir le grand pas en avant de Wharton. La pièce est entrée en répétitions en février 1901 avec l’impresario Charles Frohman et la célèbre actrice Elsie de Wolfe à l’affiche. Il devait être joué en matinée unique à l’Empire Theatre, puis à Broadway, ce qui était un prélude courant à une diffusion plus longue, mais il n’est jamais arrivé aussi loin.
Pourquoi? Les récits varient, les coupables allant du sujet (suicide assisté) à un Frohman mécontent en passant par un de Wolfe peu enthousiaste. Wharton aurait prévu de « renforcer certains rôles » pendant le report annoncé. Mais pour une raison quelconque, le report est devenu permanent et a essentiellement marqué la fin de ses jours d’écriture dramatique.
Une grande partie de la matière première de la pièce servira bientôt de matière à son roman de 1907 « Le fruit de l’arbre », qui servit de ressource utile aux acteurs et à l’équipe de la nouvelle production du Shaw Festival. Cela était particulièrement précieux puisque le scénario soulevait lui-même certaines questions. Katherine Gauthier, qui incarne Kate Derwent, une mobile ascendante (et potentiellement sinistre), a déclaré avoir identifié plusieurs aspects qui, selon elle, auraient été modifiés après la représentation initiale de l’Empire Theatre.
« Il y avait une sorte de assortiment de genres », a déclaré Gauthier à propos du texte original. « Notre défi a été de mettre toutes ces personnes dans le même monde. »
Gauthier est elle-même dramaturgetout comme le réalisateur Peter Hinton-Davis, qui a décrit le scénario initial comme « un peu comme obtenir une ébauche de répétition » – au point qu’il se sentait presque mal à l’aise à l’idée de l’accepter.
« Nous ne savons vraiment pas pourquoi il n’a pas été produit, et une partie de moi se demande si Wharton voulait même qu’il soit produit », a déclaré Hinton-Davis. « Nous avons tous des affaires au fond des tiroirs. »
Il a déclaré que les acteurs de « Shadow », désireux de faire une bonne première impression pour la pièce, se sentaient plus redevables envers le texte original qu’ils ne l’auraient fait pour une œuvre plus connue. Tous les mots interprétés sont ceux de Wharton, mais Hinton-Davis a décrit le processus de répétition comme « une navigation constante entre le texte trouvé et le texte édité que nous avons utilisé ». D’une part, il est arrivé aux répétitions avec une version considérablement allégée, pour ensuite réinsérer certains mots d’esprit et certains points de l’intrigue en cours de route.
Hinton-Davis a également ajouté certains composants audiovisuels, y compris des gros plans en temps réel grâce à quatre caméras sur scène, qui auraient pu envoyer de Wolfe sur son canapé évanoui. « Certaines personnes seront sans aucun doute divisées sur cette production », a déclaré Carroll, qui oppose cette approche à ce qu’il appelle la « sorte de mise en scène archéologiquement exacte » commune à tant de pièces d’époque.
Gauthier a fait une comparaison différente du point de vue du public du Shaw Festival. « Je pense que certaines personnes sont prêtes à voir un autre » Gaslight « », a-t-elle déclaré, faisant allusion au redémarrage l’année dernière d’un autre drame de femme en difficulté joué dans le même théâtre atmosphérique. « Mais alors que de nombreuses pièces de théâtre vous viennent à l’esprit, celle-ci vous demande de vous pencher en avant et d’écouter. »
Ceux qui le feront entendront une jeune dramaturge faire un pas timide mais intrigant vers de nombreux thèmes qui animeraient ses romans – la persistance de la classe, la fluidité de nos personnages et la façon dont ils évoluent d’une relation à l’autre. « Compte tenu de sa maîtrise de plusieurs genres, je pense qu’elle aurait bien réussi si elle avait persévéré en tant qu’auteur dramatique », a déclaré Chinery.
Cette possibilité reste inconnaissable (à moins que d’autres pièces ne fassent également surface, notamment un titre manquant intitulé « La corde raide » auquel Wharton faisait allusion dans ses lettres). Pourtant, « Shadow » offre un regard passionnant sur ce qu’elle aurait pu faire avec – et avec – les styles théâtraux dominants de l’époque.
« Beaucoup de gens considèrent le réalisme comme l’antithèse de l’artifice, par opposition au mélodrame ou à la farce », a déclaré Hinton-Davis. « Mais je considère le réalisme comme l’antithèse de l’idéalisme, et Wharton excellait dans ce domaine. Je la vois comme une merveilleuse satiriste.