mardi, novembre 19, 2024

Ancien Edda

[ad_1]

Le Ancien Edda n’est pas un récit unique et continu, mais un recueil de poèmes, dont la plupart sont conservés dans les Konungsbok, ou Codex Regius (Livre du Roi), copié en Islande vers 1270 après JC. Les poèmes sont l’œuvre de nombreux poètes. Leur langue suggère qu’ils ont été composés entre 800 et 1100 après JC et écrits pour la première fois entre 1150 et 1250 après JC. Les poèmes sont une riche source d’informations sur la culture et les croyances des Vikings. Ils ne sont cependant pas purement scandinaves. L’influence chrétienne irlandaise est probable, tandis que l’histoire de Sigurd s’appuie sur des événements réels parmi les tribus qui ont envahi l’Empire romain entre 350 et 600 après JC.

Le Ancien Edda a attiré l’attention des chercheurs pour la première fois au XVIIe siècle, alors que l’intérêt des antiquaires pour le passé non classique grandissait en Europe. Il a été publié dans son intégralité au moment même où un intense intérêt romantique et nationaliste pour les ancêtres tribaux perçus des États-nations européens émergeait vers la fin du XVIIIe siècle. Cet intérêt, combiné à la nouvelle science qu’est la philologie, a assuré l’intérêt du public et des chercheurs pour des textes comme le Ancien Edda. À la fin du XIXe siècle, certains textes étaient disponibles dans des versions simplifiées, même pour les enfants. Entre les mains de Richard Wagner, le Ancien Edda est devenu la base de l’un des chefs-d’œuvre du siècle. Alors que les légendes nordiques et les études qui en découlent ont été utilisées à mauvais escient par les nazis pour développer et promouvoir leurs idées sur la race, ces idées les dénaturent sérieusement. Dans les années 1960, le poète WH Auden, en collaboration avec un spécialiste du vieux norrois, Paul B. Taylor, a produit une traduction de seize de ces poèmes.

[ad_2]

Source link -2

- Advertisement -

Latest