Amy Sherman-Palladino de Mme Maisel explique la finale de la série – Interview

L’histoire suivante comprend les principaux spoilers de la finale de la série de La Merveilleuse Mme Maisel… procéder avec prudence

Le dernier épisode de La merveilleuse Mme Maisel, qui est tombé sur Amazon ce matin (lire notre récapitulatif), a pratiquement lié l’arc de l’histoire de chaque personnage avec un arc resplendissant et approprié à la période. Cela ne veut pas dire que nous ne nous sommes pas retrouvés avec une question brûlante ou deux ou…. OK, nous en avons eu près d’une douzaine. Heureusement, la créatrice de la série Amy Sherman-Palladino et son collègue EP Daniel Palladino se sont mis à la disposition de TVLine tôt vendredi matin pour aligner chacun d’entre eux.

TVLINE | Comment vous sentez-vous tous les deux ce matin ?
AMY SHERMAN-PALLADINO | Je pense que c’est génial que ce soit là-bas. J’espère que les gens l’apprécieront. J’espère que les gens ont l’impression que cela en valait la peine pour leurs heures et leurs heures d’investissement.
DANIEL PALLADINO | Nous avons jeté tout ce que nous avions à cette dernière saison.
AS-P | Il n’y a plus d’évier de cuisine.

TVLINE | Les interludes flash-forward dans la finale ont évité l’année 1966, date à laquelle le vrai Lenny Bruce est mort. Avez-vous déjà envisagé de nous montrer la réaction de Midge à l’annonce de son décès ?
DANIEL | Nous en avons débattu. Nous pensions que ce serait trop sentimental.
AMY | Tout le monde sait qu’il meurt. Ils savent quelle a été sa triste fin. Ce que nous voulions faire à la place, c’était montrer le déclin. Et c’est pourquoi nous avons commencé [the finale] la façon dont nous l’avons fait… Et si nous voyons sa disparition [play out] plus sur scène, cela le relie un peu plus thématiquement au voyage de Midge. Et cette photo de lui nu et mort dans sa salle de bain, qui est une sorte d’image emblématique et horrifiante, elle était tellement gravée dans nos cerveaux que nous nous sommes dit : « Ne le voyons pas comme ça. Voyons la disparition de l’œuvre et son grand cerveau et le grand talent » à la place.

TVLINE | Le dernier plan de toute la série était de Susie et non de Midge. Pourquoi?
DANIEL | [Laughs]
Merveilleuse Mme Maisel Final Shot SusieAMY | La raison pratique était que nous avions ce gros plan large et expansif de Susie et Midge [was on a tiny set]. Vous ne pouvez récupérer l’appareil photo jusqu’à présent que lorsque vous avez un [tiny] ensemble. Nous avions donc l’impression de vouloir terminer sur l’ampleur de leur amitié. Le dernier rire que nous entendons [after the screen fades to black] est celui de Midge.

TVLINE | En parlant de l’appartement de Midge, voici une question de baseball d’un compatriote new-yorkais : vit-elle dans le Dakota ou l’Ansonia ? Parce que ça ressemblait à The Ansonia mais Yoko Ono, dont Midge a mentionné qu’elle vivait dans le même immeuble qu’elle, réside dans The Dakota.
AMY | Elle habite La Dansonie.
DANIEL | [Laughs] C’est un Manhattan fictif dans lequel elle vit.

TVLINE | Tous les habitués de la série de l’émission étaient présents pour le grand moment décisif Spectacle Gordon Ford séquence à l’exception de Kevin Pollak. Il a été expliqué que Moishe se remettait toujours de l’accident dans la salle de bain, mais son absence semblait encore quelque peu évidente.
DANIEL | Le grand dernier moment de Moishe et Shirley était cette douche où ils [reach] l’aboutissement de leur voyage. C’était juste un choix que nous avons fait.

TVLINE | Ce décor élaboré de goulot d’étranglement de taxi a-t-il été réellement tourné sur Central Park East?
DANIEL | Oui. [The city] vous permet de le faire un dimanche soir pendant un certain nombre d’heures. Ils nous ont donné trois blocs.
AMY | Ils nous ont donné bien plus que ce que je pensais que nous allions obtenir… Nous avons répété cette scène sur le parking des studios Steiner [in Brooklyn]. Nous avons dégagé le parking et nous avons fait venir des taxis et tous les membres d’équipage aligné leurs voitures et nous l’avons mesuré et enregistré et répété encore et encore parce que nous n’aurions tout simplement pas eu le temps de tout assembler [during the limited time we had to shoot along Central Park East]. C’était deux jours avec des remplaçants pour Marin Hinkle et Tony Shalhoub, puis un jour où nous avons amené Marin et Tony et nous les avons courus autour du parking Steiner.
DANIEL | C’était du genre Michael Mann que nous faisions.

TVLINE | Était-ce juste un cas où vous vouliez inclure un gros morceau dans l’épisode final?
AMY | Rose et Midge étaient épais comme des voleurs dans le pilote. Meilleurs amis. Et nous n’y étions jamais vraiment revenus. Rose n’avait toujours jamais vu Midge faire du stand-up – du moins pas dans un état sobre. Midge demande à Rose de [attend the Gordon Ford Show] enregistrement et Rose se rendant compte que sa fille veut qu’elle fasse partie de cette chose dont elle a été si dédaigneuse et effrayée [a significant] explosion émotionnelle. Et cela ressemblait à une façon amusante et cinématographique de montrer à quel point c’était important pour Rose. Elle traversera f-king [traffic] parce qu’elle doit se rendre au spectacle de sa fille.

TVLINE | De quoi Rose est-elle morte ?
DANIEL | Nous avons pensé que c’était un cancer.

TVLINE | Quand dans la chronologie est-elle morte ?
AMY | Elle n’a pas vécu trop longtemps après l’avoir vue dans l’épisode 7 [1973 flash-forward.

TVLINE | How much of Gordon Ford’s enthusiastic reception to Midge’s four-minute set was genuine and how much of it was him just saving face?
AMY | It was 100 percent genuine. His pride is so big that for him to be won over he really had to be won over.  His territory had been peed on. He was instructed to do something he didn’t want to do. We wanted it to be genuine, [almost like him admitting], « J’étais ad-k. Tu étais la vraie affaire.

TVLINE | Ça m’a fait rire que Susie et Midge utilisaient encore un magnétoscope en 2005…
AMY | Essayer d’amener une personne âgée, une fois qu’elle sait faire quelque chose, à faire autre chose, c’est [impossible]. À un moment donné, vous vous dites simplement: «F-k it. J’appuie sur un bouton, quelque chose se passe, c’est tout ce qui m’importe.

TVLINE | Félicitations à l’équipe qui a fait paraître Rachel Brosnahan et Alex Borstein vraiment vieux dans cette finale [Midge-Susie] scène.
AMY | C’était notre plus grand [concern] cette année.
DANIEL | C’est bon à entendre parce que c’est tellement [hard] à faire… Nous avons embauché Mike Marinl’un des meilleurs prothésistes du métier… C’était beaucoup de travail.
AMY | Nous ne voulions pas que les gens soient si [pulled] hors de la réalité qu’ils ne font que regarder le maquillage et qu’ils n’entendent pas la scène.


source site-118