Amber Midthunder, star de « Prey », auditionnée pour le film « Predator » en anglais et en comanche.

Amber Midthunder, star de "Prey", auditionnée pour le film "Predator" en anglais et en comanche.

La nouvelle venue hollywoodienne Amber Midthunder a été stupéfaite lors de la première de mardi à Los Angeles de « Prey » de Hulu.

« Ceci vient de la collection Sky-Eagle », m’a-t-elle dit à propos de sa robe sur le tapis des arrivées au Village Regency Theatre de Westwood. « Tout au long de cette tournée de presse, il a été très important pour moi d’intégrer toujours un designer ou des bijoux autochtones ou quelque chose comme ça. Donc, chaque regard que j’ai eu, il y avait quelque chose d’autochtone.

« Prey », le cinquième film de la franchise « Predator », se déroule dans la nation Comanche en 1717. Midthunder, qui est un membre tribal inscrit à la réserve indienne de Fort Peck Assiniboine et Sioux, joue Naru, une jeune guerrière sauvant sa tribu d’un Predator (Dane DiLiegro).

Ici, Midthunder parle davantage de ses choix de mode, de son travail aux côtés d’un casting entièrement autochtone et de ce que c’était que de doubler le film dans Comanche.

Dane DiLiegro, Dakota Beavers, Amber Midthunder, Michelle Thrush et Stormee Kipp assistent à la première de « Prey » le 2 août à Los Angeles.
Michael Buckner pour la variété

Pourquoi était-il si important d’incorporer des motifs autochtones à vos looks de tapis rouge ?

Cela n’a jamais été une question pour moi. Les artistes et les créateurs autochtones ont tellement à offrir et sont vraiment une ressource inexploitée, qu’il s’agisse de mode, de cinéma ou d’affaires. Lorsque vous regardez notre art et nos vêtements, nous avons des choses que vous ne voyez pas souvent, que ce soit des motifs ou des matériaux comme des coquillages et des perles ou des peintures de terre. Pouvoir intégrer cela dans la mode urbaine est vraiment amusant.

Comment était-ce le premier jour sur le plateau, quand vous avez regardé autour de vous et que vous avez vu que tous les protagonistes étaient natifs ?

C’était très surréaliste. J’ai des frissons rien que d’y penser. Le premier jour où nous sommes arrivés, tout le monde était en tenue et j’ai regardé autour de moi et j’ai vu des tipis et des gens en peau de daim. C’est juste devenu tellement transcendant et en quelque sorte très réel. À un certain moment de l’histoire, c’était ainsi que les choses ressemblaient vraiment. C’est comme ça que ça s’est passé pour certains de mes ancêtres. Pour voir cela et penser à ce que nous accomplissions, c’était tout simplement incroyable.

Comment était-ce de doubler le film en Comanche ?

Le film a été lancé à l’origine pour le tourner entièrement en Comanche. Lorsque nous avons auditionné, nous avons fait toutes nos scènes en anglais et en comanche pour nous assurer que nous pouvions le faire et comment cela pourrait jouer. Nous avons fini par faire le film en anglais, mais revenir à Comanche est très spécial en ce qui concerne la préservation de la langue. Nous écrivons aussi l’histoire. Jamais un film n’a été publié dans un doublage natif lors de sa sortie originale. Je pense que c’est une énorme victoire et une chose énorme que nous pouvons revendiquer en tant que peuple. Et juste pour que je me familiarise avec la langue comanche – ce n’est pas du tout comme la langue dans laquelle j’ai grandi [with] — c’était pour moi un cadeau personnel de me familiariser aussi étroitement avec la culture et la langue.

« Prey » sera diffusé le 5 août sur Hulu.

Source-111