Mis à jour avec vidéo.
La petite Sirène est l’un des films Disney les plus connus, et il avait des fans qui souhaitaient avoir un petit ami flet et un prince pour les balayer de leurs pieds (ou de leur queue). Mais étant donné que le film d’animation original est sorti en 1989, les messages originaux sont assez obsolètes pour le public moderne, ce qui signifie qu’il est temps pour des changements d’intrigue sont survenus pour le remake en direct. Non seulement les points du nouveau film parleront plus fort que jamais, mais deux des chansons les plus appréciées de la comédie musicale subiront des changements lyriques de la part de son compositeur de retour, Alan Menken.
L’histoire classique de notre sirène adolescente préférée dans son voyage pour devenir humaine est toujours considérée comme emblématique des décennies plus tard. Alors que les messages désuets du film d’animation étaient racontés avec humour dans Remorque honnête Petite Sirène vidéo, cette parodie a vraiment un point. 1989 La petite Sirène Ariel a vraiment abandonné sa famille pour épouser un prince qu’elle vient de rencontrer, et la chanson « Kiss the Girl » est vraiment une chanson très effrayante si elle est entendue aujourd’hui. Heureusement pour le public moderne, Alan Menken est là pour sauver la situation, comme l’a dit le compositeur de retour Salon de la vanité il a changé les paroles de deux des chansons mémorables du classique animé de Disney.
Malgré le caractère inoubliable et accrocheur de ces chansons, cela prouve que toutes les chansons ne résistent pas à l’épreuve du temps. Bien que nous ne sachions pas quelles nouvelles paroles Menken a composées pour le nouveau film, il est possible que nous ayons une idée des lignes qui recevront des révisions modernes. Dans « Kiss the Girl », l’adorable crabe Sebastian essaie d’encourager le prince Eric à embrasser Ariel pendant leur rendez-vous. Bien que les intentions puissent être romantiques, la chanson donne l’impression que le prince Eric peut embrasser cette adolescente sans son consentement. Jetez un œil à une partie des paroles ci-dessous:
Il y a aussi la chanson « Poor Unfortunate Souls » chantée par la méchante principale du film, Ursula. Dans cette scène, elle essaie de tenter Ariel de renoncer à sa voix afin de la transformer en humaine. Bien que vous puissiez voir cette chanson comme une manipulation classique de la part d’une méchante sorcière des mers, elle peut également envoyer le message aux jeunes filles de se taire pour qu’un mec les aime. Lisez la portion de chanson suivante :
Avec une jeune population féminine attendue pour se rendre dans les salles de cinéma pour voir ce film, je peux comprendre que Disney s’assure qu’il n’y a pas de messages mixtes dans l’histoire moderne qu’ils veulent raconter. Un grand changement qui est également prévu pour le remake en direct est d’avoir les objectifs des personnages plus étoffés. Par exemple, la relation du prince Eric avec sa reine mère sera explorée, ainsi que ses luttes pour ne pas sentir qu’il s’intègre dans son monde. Halle Bailey, qui joue Ariel, a également déclaré que l’histoire avait été mise à jour pour qu’il s’agisse de plus qu’un « garçon » comme raison pour Ariel de quitter l’océan, mais pour trouver quel est son but en général.
Le remake live-action de La petite Sirène fait déjà des progrès modernes dans avoir une actrice noire dans le rôle d’Ariel, qui a généralement été joué par des actrices blanches. Avec de grandes améliorations à venir dans le remake moderne, c’est une opportunité pour les jeunes qui regardent le prochain film Disney se sentir responsabilisé, ainsi comprendre l’importance du consentement lors de l’initiation d’un geste amoureux. Pour entendre les versions révisées de « Kiss the Girl » et « Poor Unfortunate Souls », regardez le sortie du film 2023 de La petite Sirène en salles le 26 mai.