À l’intérieur du magnifique chef-d’œuvre soviétique, MST3K s’est trompé

À l'intérieur du magnifique chef-d'œuvre soviétique, MST3K s'est trompé

Si les cinéphiles reconnaissent le titre L’épée et le dragon du tout, ils l’associent très probablement à l’épisode de 1994 de Théâtre des sciences du mystère 3000 où l’équipe riff hilare sur une copie en lambeaux, tachée et mal doublée du film soviétique. À première vue, cet épisode est une dissection divertissante des nombreux problèmes techniques et des valeurs de production mal orchestrées d’un échec classiquement ambitieux. Mais comme certains MST3K que les fans ont découvert, le film dans sa forme originale est une magnifique réalisation artistique. Dans une nouvelle restauration 4K en langue russe, l’épopée d’Aleksandr Ptushko de 1956 – initialement intitulée Ilya Muromets dans son russe natal – obtient le vernis époustouflant qu’il mérite. C’est un film d’une grande imagination et d’un balayage épique, avec certains des visuels les plus époustouflants jamais vus dans un film de son époque.

Ilya Muromets est un fantasme épique basé sur la légende de son homonyme mythique, un chevalier qui se bat pour le royaume de Kievan Rus (l’Ukraine moderne, plus le nord-est de la Russie) contre le tsar Kalin et sa Horde d’Or. L’histoire raconte que le fils de Muromets est capturé alors qu’il était bébé par l’un des soldats de Kalin et élevé comme un guerrier de la Horde. Lorsque Kievan Rus se bat contre le tsar pour l’indépendance, Muromets est chargé de combattre son propre fils pour défendre son pays.

Le film de Ptouchko restitue magnifiquement les vaillantes batailles et conflits de la légende. Des décors incroyables aux couleurs luxuriantes et des décors élyséens donnent à chaque scène l’apparence d’une peinture encadrée au Louvre. Toutes ces vertus semblent difficiles à croire pour ceux qui ont découvert le film à travers MST3K. Mais malgré sa notoriété, Ilya Muromets mérite d’être vu et respecté comme une réalisation artistique massive.

Image : Crocodile sourd

Le roi de la série B, Roger Corman, est devenu un personnage clé pour amener Ilya Muromets et Ptouchko en Amérique. Corman, un producteur et cinéaste qui a joué un rôle monumental dans l’importation du cinéma étranger, a apporté des classiques comme Federico Fellini Amarcord et Akira Kurosawa Dersu Uzala aux États. Dans les années 1960, il a également introduit Ilya Murometsen le renommant comme L’épée et le dragon.

Avant sa sortie, Corman a réédité le film, déplaçant des scènes et ajoutant une piste audio doublée en anglais qui était étrangement synchronisée. Le résultat malheureux ressemblait à l’une de ces vidéos parodiques de doublages de Godzilla, où la bouche des acteurs bouge mais le public entend un silence de mort jusqu’à quelques secondes plus tard, lorsqu’une voix surgit de nulle part pour prononcer une ligne. Il est juste de dire que tout comme les films Godzilla et Gamera MST3K riffs, l’épopée de Ptushko est devenue mûre pour la moquerie principalement à cause de la version doublée et recoupée. L’original MST3K L’épisode présente également une projection de mauvaise qualité, avec une impression de film délavée qui échoue complètement à servir les décors brillamment décorés du film.

Les performances du film sont à l’origine de la plupart des réprimandes du MST3K équipage. Souvent, les téléspectateurs américains qui ont grandi dans le cinéma hollywoodien traditionnel finissent par l’utiliser comme référence de qualité par rapport aux films cultes et aux films réalisés en dehors des États-Unis. Mais l’art du cinéma n’est pas homogène et les différences culturelles dans la théâtralité et la langue jouent un rôle. grande part dans la différenciation des différents cinémas nationaux.

Complémentaire de sa portée gargantuesque, de ses décors élaborés et de ses éléments d’intrigue fantastiques, le jeu d’acteur dans Ilya Muromets est convenablement théâtral. Il y a des monologues embellis et des discours mélodramatiques. En tant que Muromets, Boris Andreyev a un ténor profond et imposant qui résonne à l’écran comme Zeus parlant du ciel. Dans la bande originale russe, la livraison d’Andreyev semble exagérée, c’est sûr. Mais c’est un film mythique, et son héros est une figure légendaire de l’histoire culturelle de la Russie.

Un vaste champ de guerriers marchant au combat, commençant à se fondre dans un deuxième tir de l'armée, à Ilya Muromets

Image : Crocodile sourd

Les femmes du film peuvent être considérées comme ayant des personnalités désuètes selon les normes d’aujourd’hui: ce sont des victimes en larmes ou des amantes en larmes. Mais cette dynamique n’est pas différente dans de nombreuses épopées hollywoodiennes des années 50, et ici, cela vaut la peine d’approfondir la valeur que ces personnages apportent au récit. Une séquence remarquable met en vedette Sabrina, l’intérêt amoureux de Muromets et sa future épouse. Un merveilleux Blanche-Neige et les sept nains-esque la fait chanter une chanson d’amour alors qu’elle est entourée d’animaux de la forêt. Dans le contexte de MST3K, c’est une cible facile pour son mélodrame et sa mièvrerie. Mais c’est aussi une merveilleuse diversion éthérée dans une histoire autrement centrée sur la bravoure et la conquête masculines.

La violence et les effets spéciaux du film sont également un point commun de moquerie. Les effets spéciaux se sont améliorés si rapidement au cours des dernières décennies que les cinéphiles modernes ont maintenant plus de mal à apprécier la stylisation des films plus anciens – «irréaliste» a été assimilé à «non raffiné et bon marché». Mais le public culte sait toujours apprécier les choses différemment. La prévalence du cinéma de pulpe et d’horreur sur Internet via des forums en ligne, des communautés de partage de fichiers et des programmeurs de cinéma de répertoire a laissé des épopées cultes auparavant tournées en dérision comme Zardoz et Rêves radioactifs sont appréciés pour leurs visions et ambitions uniques, plutôt que pour leur réalisme.

Pour les fans de culte, il y a un niveau croissant de compréhension que l’art ne se limite pas aux prouesses technologiques qui viennent avec des budgets à succès, et que les réalisations technologiques historiques valent la peine d’être appréciées pour elles-mêmes. Alors que le cinéma d’aujourd’hui est obsédé par l’idée de rendre l’impossible « réel », les films plus anciens affichent un charme grâce à un travail artisanal, des effets pratiques et une inventivité qui ont permis de contourner les barrières technologiques.

Et Ilya Muromets est un exemple de ce genre d’artisanat. Les tapisseries de fond sont peintes à la main, les costumes méticuleusement détaillés et les plans composés avec lyrisme pour donner l’apparence d’une véritable épopée dans un royaume fantastique. Oui, bien sûr, le dragon à trois têtes est clairement manipulé par un équipage de personnes, et il a l’air assez drôle à première vue. Mais les efforts minutieux pour créer les grandes scènes avec elle descendant sur l’armée de Kievan Rus au milieu de leur royaume sont un acte de génie cinématographique. C’est le genre d’art qui essaie des gestes audacieux avec peu de ressources, pour mener à bien une grande bataille entre des épéistes et une bête cracheuse de feu. Cela fonctionne à merveille.

Un guerrier en gros plan dans une coiffe rouge et or vibrante au milieu d'une bataille acharnée à Ilya Muromets

Image : Crocodile sourd

Quoi que vous pensiez MST3K, la popularité de l’émission découle des commentaires comiques sur les aspects les plus particuliers des films. Un dialogue médiocre, un jeu trop dramatique, des effets visuels de mauvaise qualité et des trous dans l’intrigue peuvent tous être exploités pour la comédie. Mais il y a des perles dans MST3K toujours en attente d’être réévalué. Souvent, l’émission se concentre sur des films vus dans leurs pires présentations : des tirages conservés dans des bunkers ou des placards et laissés à l’abandon. Mais la tendance à la restauration se concentre sur la mise en valeur des meilleurs aspects visuels du cinéma et sa mise en avant.

Ilya Muromets est un exemple clair d’un film précédemment tourné en dérision qui, sous un nouveau jour, est en fait une réalisation visuelle époustouflante, voire historique. Ce n’est pas un hasard si le New York Times a appelé le créateur Aleksandr Ptushko « le Walt Disney soviétique ». Ilya Muromets‘ une nouvelle restauration 4K imaginative, inventive et globalement magique devrait lui apporter de nouveaux fans et la cimenter comme une merveille cinématographique qui rivalise et dans de nombreux cas surpasse même le meilleur de ce que les blockbusters hollywoodiens traditionnels ont à offrir.

La restauration 4K de Ilya Muromets peut être loué ou acheté directement chez Projectr et est disponible en Blu-ray chez Deaf Crocodile.

Source-65