Si vous êtes ici, c’est probablement parce que vous voulez savoir si le capitaine Olivia Benson et le dét. Elliot Stabler a, en effet, embrassé cette semaine Loi et ordre : SVU. Après tout, la promo a sûrement donné l’impression que c’était une possibilité.
La réponse courte? Non. Mais vous allez vouloir savoir ce que fait arriver. (Ce n’était pas rien !)
Le moment proche de Liv et El est survenu lors d’un épisode dans lequel Oscar Papa, chef du gang brutal BX9, a été traduit en justice. Une Liv enragée, qui n’avait pas oublié une seconde comment papa menaçait la sécurité et le bien-être de Noah, était en larmes pour s’assurer que le chef de file du crime tombe pour ses divers crimes. Pendant ce temps, l’enfant en question traînait ailleurs dans l’État avec son demi-frère, Connor, et sa famille.
Une tonne de complications sont survenues. Un témoin a été empoisonné, alors qu’il était sous protection policière. Un autre a eu des complications qui l’ont envoyé à l’hôpital. Et puis le capitaine Duarte a été attaqué dans une bodega par des membres de BX9 brandissant des machettes. Bien qu’il ait été transporté d’urgence à l’hôpital, Duarte n’a pas survécu – et papa admet essentiellement avoir commandé le coup.
Il dit qu’il plaidera coupable de meurtre « mais pas de viols », et Benson lui fait promettre que Noah ne sera pas blessé. Papa le confirme. « Nous sommes quittes maintenant », dit-il. Et puis il ne reste plus qu’à Stabler de ramener le garçon à Manhattan, car comme le dit Benson, il n’y a personne en qui elle a plus confiance pour s’occuper de son enfant.
Lorsque Noah est à la maison et dort en toute sécurité, Liv remercie son ancien partenaire de l’avoir aidé dans une période très difficile. « Pourquoi tu ne m’as pas appelé ? » il se demande. « Parce que je savais que tu essaierais de me protéger », dit-elle. Et alors qu’elle cherche du sucre dans le placard, Stabler emménage pour un peu de sucre à lui. ATTACHEZ-VOUS, LES GENS.
PLUS STABLE | Et il y a quelque chose qui ne va pas avec ça ? Je tiens à toi. Olivier. [It’s at this point that he brings his face very close to her face and it takes more effort for them NOT to kiss than for them to kiss. We’re talking millimeters here.]
BENSON | Elliot, Elliot je veux. Je veux, mais je ne peux pas.
PLUS STABLE | Pourquoi pas?
BENSON | Parce que et si ça ne marche pas ? [Still lots of close-face-ing.]
PLUS STABLE | Et si les choses s’arrangent ?
BENSON | Elliot, je ne suis pas prêt pour ça. Je ne suis pas prêt pour ça. Je ne suis pas prêt pour ça. [Liv, um, are you OK? Girlfriend looks like she’s about to pass out, which, RELATABLE.]*
Et c’est tout! Frappez les commentaires avec vos réflexions sur l’intermède!
*Si cette transcription n’est pas exacte à 100 %, excusez-moi. Un énorme navire était en train de mettre les voiles, et votre sympathique recapteur de quartier a peut-être été renversé dans son sillage.