Résumé des chocolats et description du guide d’étude


« Chocolats » apparaît dans le recueil de poésie de Louis Simpson Caviar à l’enterrement dans la troisième section, juste après le poème titre. Le poème titre « Caviare aux funérailles » et « Chocolats » font tous deux référence à l’écrivain russe Anton Tchekhov, dramaturge et écrivain de fiction du XIXe siècle connu pour ses représentations réalistes de la vie russe. L’idée de Simpson de la poésie comme étant principalement un acte narratif qui détaille la vie réelle des gens correspond à la propre idée de Tchekhov de ce qui rend une écriture efficace. « Chocolats » est un poème narratif qui raconte une histoire vraie de personnes qui vont visiter Tchekhov. Après avoir lutté pour faire la conversation, le groupe s’anime après que Tchekhov leur ait demandé s’ils aimaient les chocolats.

Dans son essai « Chocolats » de son Prose choisie, Simpson écrit qu’il était chez un ami en train de lire le quotidien lorsque quelque chose lui a rappelé avoir entendu parler de l’incident sur lequel le poème est basé. Simpson dit qu’il a pris un bloc-notes et a écrit le poème en quelques minutes. À l’exception de quelques révisions mineures, le poème a été publié tel quel. Simpson note deux changements qu’il a apportés à l’histoire originale. La première est que, dans le poème, l’orateur décrit les visiteurs comme « quelques personnes », alors que dans l’incident réel, les visiteurs étaient des femmes. Simpson dit qu’il a fait ce changement pour éviter l’apparence que lui ou Tchekhov étaient condescendants envers les femmes. Le deuxième changement est le détail de Tchekhov prenant les mains de ses visiteurs alors qu’ils partaient. C’est quelque chose que Simpson dit qu’il imagine que Tchekhov aurait fait.

Ce poème exprime l’idée que la vie humaine se compose d’événements matériels et de choses. La poésie elle-même devrait également consister en ces événements et ces choses, et non en des questions métaphysiques auxquelles on ne peut jamais répondre. Tchekhov, bien que largement considéré comme un génie, était mal à l’aise de parler de lui-même. Dans ce poème, son génie résidait dans sa capacité à persuader les autres de parler de sujets qui les importaient vraiment, tels que leurs préférences pour différents types de chocolats.

Un certain nombre de poèmes de Caviar à l’enterrement prendre la Russie ou les personnes associées à la Russie comme sujet. La famille de la mère de Simpson était originaire de Russie, et dans son poème « Pourquoi écrivez-vous sur la Russie? », également inclus dans cette collection, l’orateur se souvient des voix de sa mère et de sa grand-mère, qui lui racontaient des histoires de la vie en Russie.

Quand je pense à la Russie, ce n’est pas cette zone de la surface de la terre avec Léningrad à l’ouest et la Sibérie à l’est ?? Je ne sais rien de la masse continentale.

C’est un son, comme on entend dans une mer qui se brise le long d’un rivage

Mon peuple est venu de Russie, n’apportant avec lui que ce son.

Pour Simpson, le son de la voix du narrateur est l’élément le plus humain des histoires, plus convaincant que l’histoire elle-même. Il tente d’incarner cette voix dans « Chocolates » et ses autres poèmes.



Source link -2