vendredi, décembre 27, 2024

Chanson de louange pour les papillons Résumé et description du guide d’étude

[ad_1]

La version suivante de ce livre a été utilisée pour créer ce guide : McFadden, Bernice, Praise Song for Butterflies, Akashic Books, 2018.

Le roman de McFadden est divisé en sections « Après », « Avant », « Épouse des dieux », « Eden Rehabilitation Center » et « New York City », qui représentent des étapes importantes dans la vie d’Abeo Kata, le personnage principal qui est vendu en servitude rituelle à l’âge de 9 ans dans un pays fictif d’Afrique de l’Ouest. Le roman, raconté à la troisième personne, compte 46 chapitres, deux sections Après au début et à la fin et une introduction qui offre une brève histoire d’Ukemby, le pays fictif d’Afrique de l’Ouest où McFadden a mis la majeure partie de son roman.

Le roman commence par une épigraphe qui explique l’idée de trokosi : « Le mot trokosi vient des mots Ewe tro, signifiant divinité ou fétiche, et kosi, signifiant esclave. » Ensuite, les lecteurs découvrent Ukemby, un pays d’Afrique de l’Ouest avec une longue histoire de colonialisme, mais « dont on sait très peu de choses avant le XVIIe siècle ». L’action du roman commence à New York à l’été 2009 où Abeo vit à l’âge adulte. Alors qu’elle se rend au travail dans un salon de beauté, elle voit un homme qu’elle reconnaît d’Ukemby et se déplace pour le poignarder avec un tournevis.

Puis le roman voyage dans le temps pour donner aux lecteurs une image de la petite enfance d’Abeo, heureuse et privilégiée. Elle vit avec son petit frère, sa mère et son père, qui travaille au ministère des Finances à Ukemby. La tante bien-aimée d’Abeo, Serafine, vient des États-Unis. Les choses commencent à se gâter lorsque Wasik, le père d’Abeo, apprend que son père est décédé à Prama, le village rural où il est né. La famille assiste aux funérailles puis décide de ramener grand-mère, une femme stricte et traditionnelle qui a refusé d’accepter le catholicisme, à revenir en ville pour vivre avec eux. Lorsque grand-mère arrive à Port Masi, où vit la famille, elle commence à remettre en question leur mode de vie. Peu de temps après, Wasik apprend qu’il fait l’objet d’une enquête parce qu’il manque de l’argent au ministère des Finances. Le stress des combats entre la femme de Wasik, Ismae, et sa mère et l’enquête commencent à éroder sa santé mentale. Grand-mère suggère à Wasik de vendre Abeo à un sanctuaire pour expier une malédiction provoquée par la famille d’Ismae. Finalement, au milieu de la nuit, Wasik cède et emmène secrètement Abeo dans un sanctuaire où il la vend. Elle a 9 ans.

En tant qu’épouse des dieux, Abeo travaille toute la journée dans les champs de maïs et mange de maigres repas avec d’autres filles qui ont été vendues au sanctuaire. Les passages à tabac par Duma, le fils du prêtre, sont fréquents. Quand Abeo a ses règles, elle commence à subir des viols systématiques. Parce que le prêtre est trop vieux pour engendrer des enfants, il confie la responsabilité à son fils, Duma, qui a trois femmes et continue de violer brutalement les filles au sanctuaire. Une fille se pend à un arbre. Un autre est aveuglé. Plusieurs, dont Abeo, tombent enceintes et ont des enfants. Le fils d’Abeo, Pra, est un jour emporté par la rivière et meurt.

Pendant ce temps, à la maison, la famille d’Abeo se désintègre à cause du choix de Wasik. Wasik ne dira à personne où il a envoyé Abeo et bien qu’Ismae déménage pendant un certain temps, elle revient après avoir tenté de se suicider. Ismae raconte des mensonges sur l’endroit où se trouve sa fille, disant qu’ils l’ont envoyée dans un internat. Wasik est innocenté de toutes les accusations liées au détournement de fonds, mais cela ne semble pas améliorer sa vie. Ismae tombe à nouveau enceinte, mais elle fait une fausse couche et meurt. Lorsque Serafine rentre à la maison pour assister aux funérailles de sa sœur, McFadden révèle que Serafine, qui a été violée à l’adolescence aux États-Unis, est la vraie mère d’Abeo. Lorsqu’elle découvre ce qui est arrivé à sa fille, Serafine part à la recherche d’Abeo, mais il y a tellement de sanctuaires à Ukemby qu’elle ne peut pas la trouver.

McFadden tisse également l’histoire de Taylor Adams, une Américaine mi-blanche, mi-noire qui apprend la pratique de la servitude rituelle en Afrique de l’Ouest puis quitte son travail chez IBM pour ouvrir un refuge pour filles à Ukemby. Elle et son partenaire commencent à sortir des filles de l’esclavage, puis à les réhabiliter au centre de Taylor, qu’elle nomme le centre de réadaptation Eden. Lorsque le partenaire de Taylor, Allen, se présente au sanctuaire où vit Abeo, Duma est plus qu’heureuse de la vendre car Abeo est devenu fou de chagrin à cause de la mort de son fils, Pra. Allen réussit à acheter Abeo et il l’amène à Eden.

Bien qu’Abeo ne parle pas au début et montre des symptômes extrêmes de stress post-traumatique, Taylor découvre qu’elle aime Wizard of Oz. Voir le film aide Abeo à revenir à elle-même et à retrouver certains de ses souvenirs. Finalement, Taylor aide Abeo à appeler une tante, qui accueille Abeo. Finalement, ils atteignent Serafine à New York et elle amène Abeo aux États-Unis. Mais les retrouvailles avec sa vraie mère ne sont pas aussi chaleureuses qu’Abeo l’espérait – Serafine se débat avec sa culpabilité d’avoir abandonné Abeo et de divorcer. Serafine a également développé un problème d’alcool.

Abeo trouve du réconfort auprès de la famille de Chipo Hama, un ancien voisin d’Ukemby. Elle trouve du travail dans un salon de coiffure et trouve un petit ami. À la fin du roman, McFadden révèle qu’Abeo poignarde Duma à la tête avec un tournevis dans ses rêves, mettant ainsi fin à son attachement à lui et avançant dans son processus de guérison.

[ad_2]

Source link -2

- Advertisement -

Latest