[ad_1]
La version suivante de ce livre a été utilisée pour créer ce guide d’étude : Crucet, Jennine Cepó. Mon temps parmi les Blancs : Notes d’une éducation inachevée. New York : Picador, 2019.
Dans cette collection d’essais non romanesques, l’auteure et professeure Jennine Cepó Crucet réfléchit sur son éducation, son amour de la littérature, ses relations familiales, ainsi que la race et le racisme en Amérique. La première partie, intitulée « Early Encounters », commence par un essai intitulé « What We Pack ». Dans cet essai, Crucet, un cubano-américain de Miami, décrit ce que c’était que d’être un étudiant de première génération. Elle a obtenu son diplôme d’anglais à l’Université Cornell, ce qui lui a ouvert des portes professionnelles et sociales que sa famille ne pouvait même pas imaginer. Cependant, au début, elle a eu du mal à s’acclimater, arrivant sans préparation et devant apprendre par elle-même à naviguer dans le monde universitaire dominé par les Blancs. Dans l’essai suivant, « ¡Nothing Is Impossible in America! », Crucet critique le rêve américain comme une idéologie de la blancheur à laquelle tout le monde est obligé d’adhérer. Elle raconte comment ses parents cubains l’ont nommée d’après la finaliste de Miss USA 1980 dans le but de l’américaniser (et de la blanchir) et comment elle a lutté pour incarner le type de féminité blanche qu’ils espéraient et attendaient d’elle, ayant intériorisé le racisme qu’ils ont vécu et donc vouloir mieux pour leur fille. Dans le troisième et dernier essai de cette première partie, intitulé « Magic Kingdoms », elle décrit sa relation compliquée avec les parcs à thème Disney World et la vision de l’Americana qu’elle endoctrine. L’un d’entre eux, enfant – et à ce jour, admet-elle à regret – Disney occupe une place spéciale dans son cœur. Elle aime la fantaisie et le plaisir. Cependant, après être retournée au parc à thème en tant qu’étudiante et de nouveau en tant qu’adulte, elle a reconnu que les manèges, les personnages, la nourriture et la musique étaient souvent imprégnés d’idées racistes et hétéronormatives.
La deuxième partie, « Various Immersions », commence par un essai intitulé « Say I Do », qui parle de son bref mariage avec un homme blanc. Il s’agit principalement du mariage en tant que symbole d’expression culturelle, plutôt que du mariage lui-même, qui a été de courte durée. Elle a tenté de rapprocher musicalement leurs deux cultures, mais à la fin, elle regarde avec consternation les invités blancs danser uniquement sur les chansons anglaises et les invités cubains danser uniquement sur les chansons espagnoles. Après son divorce, elle a déménagé à Lincoln, dans le Nebraska, et a ironiquement loué un appartement dans un immeuble qui servait également de lieu de mariage, l’exposant à des défilés sans fin de clichés de mariage américains blancs. Le prochain essai, « Going Cowboy », décrit la quête de Crucet pour en savoir plus sur la culture et les antécédents de ses nouveaux étudiants ruraux de première génération après avoir déménagé à Lincoln pour devenir professeur à l’Université du Nebraska. Elle visite un ranch qui permet à ses invités de jouer le rôle de cow-boy, et là, elle est témoin de première main des hypothèses racistes que les Américains blancs ont souvent sur les Latinx, mais se rend également compte qu’elle est tout aussi encline à faire des stéréotypes culturels et à voir d’autres personnes comme sources de divertissement ludo-éducatif qu’elles sont. Ensuite, « The Country We Now Call Home », se penche sur l’élection de Trump, le résultat terrifiant de l’apathie américaine. Tout comme les Miamiens sont enclins à ignorer les avertissements d’ouragan, l’électeur américain n’a pas reconnu que s’il n’agissait pas rapidement, Trump pourrait en fait gagner.
La troisième partie, « La résistance en action », s’ouvre sur un essai intitulé « Facilité de sortie ». Dans cet essai, Crucet revient sur le thème du rêve américain et retrace son expérience de la propriété d’une maison et comment elle a progressivement appris à déconstruire l’association qu’elle avait faite entre les maisons et la famille. Elle en vient à accepter qu’une femme célibataire, professionnelle et sans enfant comme elle puisse posséder une maison. Le prochain essai s’intitule « Imagine Me Here, or How I Became a Professor », et décrit son cheminement de carrière et l’état lamentable du milieu universitaire en termes de représentation raciale. Elle réfléchit à la notion de privilège blanc, suppliant les lecteurs d’accepter leur rôle et leur complicité dans le maintien des hiérarchies raciales et soulignant l’importance pour les universités d’embaucher plus de professeurs de couleur, car les étudiants qui se voient dans les autorités de leur collège sont plus susceptibles d’obtenir leur diplôme. Enfin, le livre se termine par un chapitre intitulé « Un pronostic », dans lequel elle raconte les histoires parallèles de sa relation avec son père, en particulier pendant le choc de sa leucémie, et ses propres problèmes de santé alors qu’elle se remet du traumatisme d’une relation sexuelle. relation avec laquelle elle n’était pas à l’aise.
[ad_2]
Source link -2