« Une adolescente sino-canadienne subit une puberté magique et se transforme en panda roux géant. »
En ce qui concerne les pitchs d’ascenseur, ce n’est pas exactement « » Jaws « dans l’espace » ou « serpents dans un avion ». Mais cette logline très spécifique est celle que Domee Shi a utilisée pour persuader Pixar de donner son feu vert à ses débuts en tant que réalisatrice, il y a environ une demi-décennie, alors que la jeune femme de 20 ans était une scénariste en herbe sur le campus d’Emeryville du studio.
Le film de Shi, « Turning Red », tient compte de chaque élément de cette prémisse, en se concentrant sur une fille torontoise confiante nommée Mei et sa mère aimante mais stricte, Ming, dont les vies parfaitement ordonnées sont plongées dans le chaos par la transformation soudaine de Mei. Le film est sorti au printemps dernier et a immédiatement franchi un certain nombre de jalons pour le studio : le premier long métrage Pixar réalisé uniquement par une femme, le premier long métrage Pixar avec des chefs de file créatifs entièrement féminins et seulement le deuxième long métrage Pixar réalisé par une personne de Ascendance asiatique. Mais les particularités de l’identité de Shi mises à part, cela représentait également l’émergence d’une nouvelle voix singulière au sein du célèbre studio, et tout, de sa spécificité culturelle à son style d’animation – impressionniste, au rythme effréné, influencé par l’anime – à son ouverture à aborder le Le désordre du début de l’adolescence (des problèmes de menstruation et de mère à la suggestion que l’amour d’une adolescente pour un groupe de garçons en particulier pourrait avoir des motivations extra-musicales) ressemblait à la fois à la tradition Pixar et à quelque chose de nouveau et revigorant.
« Dès le début, nous allions aborder tous les moments gênants, grincheux et embarrassants de l’adolescence dans ce film », explique Shi, 33 ans, qui reçoit le prix Creative Impact in Animation Award de Variety le 6 octobre. « C’était le pitch initial, c’est ce pour quoi nous nous sommes tous inscrits, et donc je pense que nous nous sommes simplement engagés à cela. Ce que j’aime chez Pixar, c’est que nous prenons beaucoup de risques créatifs. Parfois ils fonctionnent, parfois ils ne fonctionnent pas, mais c’est ce qui rend nos films si uniques.
En effet, aussi à gauche qu’elle se lit sur le papier, la métamorphose du panda de Mei sert de métaphore parfaite pour les ravages hormonaux de la puberté, dans laquelle un enfant se réveille soudainement pour trouver une version d’elle-même plus grande, plus puante, plus poilue et plus émotionnellement volatile qui elle se reconnaît à peine dans le miroir. Shi a été particulièrement encouragée par les réactions que le film a suscitées auprès des femmes et des communautés asiatiques, en particulier, bien qu’il y ait eu quelques voix fortes sur Internet qui ont trouvé certains de ses thèmes trop matures pour un public Pixar.
« J’ai été surprise de voir à quel point tout le monde était choqué que nous allions parler de règles et montrer des serviettes », se souvient-elle. «Nous avons réalisé que nous étions peut-être dans notre propre bulle protégée ici chez Pixar, où nous parlons tous en quelque sorte la même langue et nous embrassons tous les parties étranges et gênantes de la vie. Mais ensuite, quand vous le montrez au monde, vous vous rendez compte, ‘oh ouais, le reste du monde n’est pas là.’ Et c’est OK. C’est pourquoi nous faisons des films comme celui-ci. Pour aborder ces sujets et les normaliser un peu plus.
Né à Chongquing, en Chine, et élevé principalement à Toronto, Shi a grandi « en regardant autant d’anime et de Miyazaki que moi de Disney et de Pixar », dessinant et écrivant des histoires dès son plus jeune âge. Elle a d’abord exposé ses dessins en fan art sur les communautés de fans de Harry Potter en ligne, et s’est diversifiée dans l’animation maison. Après avoir étudié au Sheridan College, elle a atterri au programme de stages de Pixar et s’est rapidement retrouvée à travailler comme scénariste sur « Inside Out », puis comme scénariste pour « The Good Dinosaur » et « Incredibles 2 ». Pendant ce temps, elle développait son propre court métrage sans dialogue, « Bao », qui retrace la relation compliquée d’une femme âgée avec une boulette anthropomorphe d’une manière qui présageait un certain nombre de thèmes maternels clés de « Turning Red ». Le court métrage, le premier de Shi, lui a valu un Oscar, et à ce moment-là, « Turning Red » était bien lancé.
Comme « Soul » et « Luca » de Pixar avant lui, « Turning Red » était initialement prévu pour une sortie en salles, mais a fini par aller directement à Disney + alors que l’entreprise revenait vers la normalité après les verrouillages de COVID. Shi admet des sentiments compliqués à propos de la libération.
« En tant que cinéphile, j’ai été définitivement déçu au début. J’étais comme, ‘mec, personne ne verra la texture haute résolution sur le pull de Mei !’ », dit-elle en riant. « Mais ensuite j’ai fait une pause et j’ai pensé, ‘vous savez, la texture des pulls n’est vraiment pas la raison pour laquelle les gens veulent regarder des films.’
«Mais avec la façon dont la pandémie a tout redéfini, nos priorités se sont déplacées vers la façon dont nous pouvons faire voir ce film au plus grand nombre de personnes possible, de la manière la plus sûre possible. Et après la sortie du film, en rencontrant des fans lors d’événements, beaucoup de fans nous ont remerciés de l’avoir sorti sur Disney+, car c’était la seule façon pour eux de le regarder. Et cela m’a amené à réfléchir à la façon dont j’ai développé ma propre relation avec l’animation, et comment ce n’était pas à travers le théâtre. C’était à travers des cassettes VHS. Le tout premier film que ma famille possédait était « Aladdin » ; mon père me l’a acheté sur VHS et je l’ai regardé encore et encore. Je pouvais le mettre en pause, le rembobiner, regarder mes parties préférées encore et encore. C’est presque une relation plus intime avec le spectateur.
Shi s’empresse d’ajouter que, nonobstant la première série épisodique du studio, « Win or Lose », qui sortira l’année prochaine, Pixar est toujours très actif dans les longs métrages. Et elle le saurait, ayant été promue vice-présidente créative du studio au printemps dernier, où elle travaille maintenant aux côtés du mentor Pete Docter, Peter Sohn et Dan Scanlon pour tracer la liste du studio.
« Je suis encore en train de comprendre mon nouveau rôle – je pense que j’ai dit ‘oui’ sans vraiment savoir ce que cela impliquait », dit-elle. Mais un élément du travail qu’elle prend très au sérieux est son rôle de mentor auprès des réalisateurs en herbe et en herbe du studio : « J’étais il n’y a pas si longtemps dans un poste similaire, et il est important pour moi de les aider à naviguer dans ce processus fou. Parce que c’est un peu unique au studio, et ça peut être très nébuleux. Certaines personnes naviguent à travers le développement, et certaines personnes prennent plus de temps. Et à chaque étape, vous êtes bombardé de notes et d’opinions, et votre jugement et vos goûts sont remis en question à chaque tournant. J’essaie donc simplement d’aider ces débutants à passer au crible le bruit et à se souvenir de ce qu’était cette étoile polaire, cette étincelle initiale qui vous a enthousiasmé à propos de cette idée, car il est facile de se perdre dans les mauvaises herbes de ce processus. ”
Alors, comment Shi a-t-il navigué dans le célèbre processus de création intense de Pixar, qui a produit pas moins de huit versions provisoires différentes de « Turning Red », en tant que débutant ? Elle remercie une équipe créative soudée, en particulier la conceptrice de production Rona Liu (qui a également travaillé avec Shi sur « Bao »), pour l’avoir aidée à synthétiser des influences allant de « Sailor Moon » et « Ranma ½ » aux films d’Edgar Wright pour forger « Turning Red’s ». esthétique et ambiance distinctives. Elle attribue également le mérite de Docter, qui a contribué à façonner le noyau émotionnel du film (« ma propre personnalité est un peu plus réservée… et Pete est tellement bon à ces moments-là dans ses propres films »).
Et puis, bien sûr, il y avait le fait que le film était tellement personnel. Le tout premier croquis de Shi pour « Turning Red » – dans lequel une jeune fille en sueur et surchargée « se rend à l’école » tandis que sa mère parfaitement posée observe de l’arrière-plan – était basé sur les souvenirs de Shi de sa propre adolescence, et elle reconnaît un sentiment que « Au lieu d’aller en thérapie, j’ai fait un long métrage. » Elle ne serait certainement pas la première scénariste-réalisatrice à faire cela, et elle ajoute que l’expérience de faire le film et de le montrer à sa mère a aidé à relancer de nombreuses conversations en retard.
« Ce n’était pas toute la scène de style hollywoodien où après la première, elle s’est tournée vers moi avec des larmes dans les yeux et nous nous sommes embrassés et elle a dit: » Je t’aime et je suis fière de toi « », a déclaré Shi à propos de sa mère. réponse. « Mais je l’ai ressenti, c’est sûr. Parce que nous n’avons même jamais parlé de ce genre de choses, j’ai donc l’impression que faire le film a peut-être commencé cette petite étape d’une conversation sur nous déballant notre propre relation. J’aurais aimé qu’il n’ait pas à prendre tout un long métrage d’animation et 200 millions de dollars, mais je pense que nous sommes définitivement plus proches.
Aussi rapidement que son rôle au studio ait changé, Shi est toujours avant tout une animatrice, et elle est déjà de retour en développement sur son suivi de réalisatrice. Comme on peut l’imaginer, elle ne peut pas encore dévoiler trop de détails à ce sujet, sauf pour dire qu’elle « fait des recherches… sur YouTube… regarde divers clips… de trucs sympas… ». La seule chose qu’elle divulguera, cependant, est que son prochain long métrage ne sera pas une autre exploration purgative des tensions mère-adolescente au sein des communautés immigrées.
« J’ai vraiment l’impression de l’avoir sorti de mon système », dit-elle avec un petit rire. « Un court et un long métrage : je vais bien. J’ai fermé le livre sur cet aspect de ma psyché.