Grâce à Andor, S *** vient de devenir réel dans l’univers Star Wars

Grâce à Andor, S *** vient de devenir réel dans l'univers Star Wars

Dans le troisième épisode de la série, Cassian Andor (Diego Luna) et son village sont attaqués par une organisation de sécurité liée à l’Empire, poursuivant sans relâche leur principal suspect de meurtre et prêts à abattre notre futur espion rebelle. frais. Ce qu’ils n’avaient pas prévu, cependant, c’est que la population indigène n’accueillerait pas très bien une intrusion aussi malvenue. Une fois que le sergent Linus Mosk (joué par l’acteur écossais Alex Ferns) ouvre les yeux sur la gravité de leur situation et comprend à quel point ils sont au-dessus de leur tête, eh bien, il réagit comme n’importe quel officier le ferait – en prononçant un nerveux « S ** * » en réalisant à quel point leur opération a mal tourné.

Ce faisant, « Andor » a fait un petit pas vers la vulgarité et un pas de géant pour briser le précédent de « Star Wars » et les réseaux sociaux ont été rapides pour le ramasser.

Oui, « Star Wars » a (principalement) évité les jurons du monde réel au profit d’un jargon inventé tel que « Dank farrik », « E chu ta » ou le toujours populaire « Blast! » ou « Kriff » – dont la plupart sonnent presque pire que s’ils avaient simplement utilisé des jurons normaux à la place, mais ce n’est que moi. En tout cas, le créateur Tony Gilroy est allé plus loin que certaines productions précédentes de « Star Wars », comme dans « Solo : A Star Wars Story », lorsque Lando Calrissian de Donald Glover est interrompu avec humour avant de pouvoir dire « S ** *. »

Avant que les fans ne s’énervent à ce sujet, essayez de vous rappeler que même les films de George Lucas avaient des dialogues qui incluaient des mots comme « Enfer », « putain » et d’autres malédictions assez apprivoisées. Peut-être qu’un jour, un film « Star Wars » profitera de cette règle PG-13 et glissera également une bombe F à un moment hilarant. Sinon, eh bien, nous aurons toujours « l’éleveur de nerfs à l’air débraillé », je suppose.

Source-107