Si vous envisagez de consulter le prochain spin-off de Yakuza, Like a Dragon: Ishin, vous devez savoir que la seule option de langue est le japonais complet avec des sous-titres en anglais.
Le propre producteur de la série Yakuza de Ryu Ga Gotoku, Masayoshi Yokoyama, l’a confirmé lors de un entretien (s’ouvre dans un nouvel onglet) au Tokyo Game Show 2022 (traduit par bloc d’alimentation (s’ouvre dans un nouvel onglet)), expliquant que le dialecte régional et historique utilisé dans le jeu est trop difficile à traduire en anglais.
« Il y a beaucoup de gens qui jouent avec les réglages sur les voix japonaises et les sous-titres anglais », a déclaré Yokoyama. « Pour le remake d’Ishin, nous utilisons des sous-titres. Nous ne doublons pas les voix off. »
Aucun des jeux Yakuza sortis avant le plus récent, Yakuza: Like a Dragon de 2020, n’avait une option en anglais, ce n’est donc pas une énorme surprise. Cependant, il semble que Ryu Ga Gotoku envisagera différentes options de langue dans les futurs jeux Yakuza au cas par cas.
« [We were] traduire le jeu en anglais, mais le vocabulaire spécialisé et la façon dont les gens parlaient à l’époque du Bakumatsu rendaient les lignes incroyablement longues, donc cela ne fonctionnerait tout simplement pas. Donc cette fois, nous faisons des sous-titres. »
Like a Dragon: Ishin est un remake d’un jeu Yakuza qui n’était auparavant disponible qu’au Japon, et il raconte une histoire mettant en vedette une toute nouvelle distribution de personnages et se déroulant des centaines d’années avant les événements de la série principale. Pendant ce temps, Yakuza 8, désormais intitulé Like a Dragon 8 et dont le lancement est prévu en 2024, met en vedette les deux protagonistes de Yakuza, Kiryu et Ichiban, il est donc prudent de s’attendre à un doublage anglais dans ce jeu.
Comme un dragon : Ishin sortira le 21 février 2023.
Ce n’est pas tout! Il y a aussi un nouveau jeu dérivé de Yakuza après Kiryu et expliquant son histoire entre Yakuza 6 et Like a Dragon 8.