Dead and Gone (Sookie Stackhouse # 9) de Charlaine Harris


Livre Neuf. Sookie continue, même si rien de nouveau ne s’est produit depuis au moins cinq volumes maintenant (étant généreux). Cette édition particulière de ses aventures répétitives recycle deux intrigues de Harris souvent utilisées – une série d’attaques aléatoires et une guerre impliquant des « Supes ». Les deux se déroulent comme d’habitude, bien que ce dernier implique l’introduction hâtive d’une horde de nouveaux personnages et une explication précipitée de leur lignée. Étant donné que Harris a eu huit livres précédents dans lesquels lancer certains de ces personnages de manière plus organique, ce brouillage désespéré pour les établir est assez pauvre. Cela signifie aussi qu’une bonne partie des événements implique des personnages à peine différenciés auxquels le lecteur peut s’intéresser peu. Pendant ce temps, Sookie est amenée à devenir la mariée vampire d’Eric, ou une somme de ce genre. Elle est légèrement irritée par cela et montre son mécontentement en couchant avec Eric à plusieurs reprises, en buvant son sang et en lui permettant de boire le sien; renforçant ainsi le lien entre eux dont elle se plaint toutes les dix pages depuis quelques temps déjà. En toute honnêteté, même les fans devraient sûrement admettre que les motivations de Sookie sont un peu contradictoires.

Ce roman comprend également une description d’une truelle d’une longueur record et d’une matité stupéfiante. Pour les aficionados des bâtiments de jardin, le hangar dans lequel la truelle est stockée est également décrit dans une mesure abrutissante, tout comme les détails exacts de la façon dont Sookie désherbe un jardin. Pourquoi et comment Harris imagine que n’importe qui pourrait être intéressé par le fait que Sookie manie une truelle avec sa main droite et arrache les mauvaises herbes avec sa gauche est un mystère qui reste inexpliqué.

Suite à cela, Sookie tue encore un autre être par hasard, lui sauvant ainsi la vie. Ensuite, deux de ses ex-petits amis se présentent chez elle et se battent, car ils sont des Néandertaliens obsessionnels et idiots. Ils aiment tellement Sookie qu’ils parviennent à l’assommer, ce qui signifie que nous, les lecteurs, manquons le combat réel, mais avons droit à une autre scène de sexe immédiatement après, mettant en vedette Sookie et un autre ex, Eric. Charmant, il attend qu’elle se remette d’avoir été assommée et stupéfaite par encore plus de son sang contrôlant l’esprit avant de coucher avec elle, ce qui en fait strictement plus une scène de viol de drogue qu’une scène d’amour. Heureusement, Sookie est d’accord avec le viol, étant donné qu’elle est une idiote dont l’auteur est une garce misogyne, il n’y a donc aucune conséquence à ces actions.

Puis Sookie est presque tué encore quelques fois. Une série d’êtres surnaturels différents sont cooptés comme gardes du corps pour elle, afin qu’elle puisse récupérer son nettoyage à sec sans craindre la mort. J’aurais moi-même probablement abandonné le pressing au profit de ma sécurité physique, mais pas Sookie. Finalement, elle découvre qui est le meurtrier, ce qui n’est en aucun cas intéressant car le fait qu’ils aient été présentés et décrits exactement de la même manière que tous les meurtriers précédents de Harris signifie que c’était moins qu’un défi de deviner leur identité secrète. Sookie est ensuite capturée et horriblement torturée pendant un chapitre, avant que son petit-ami et son arrière-grand-père ne la sauvent. Alors la bataille habituelle conclut le roman ; plusieurs personnages meurent essentiellement pour le bien de Sookie, mais tous les personnages principaux vont bien comme d’habitude. Ensuite, le grand-père de Sookie apparaît brièvement pour lui dire que la bataille était une perte de temps, car il a décidé que le chef de l’opposition, aujourd’hui décédé, avait raison depuis le début. Restée seule, Sookie retourne à son passe-temps habituel : réfléchir à sa vie amoureuse. La fin.

Les pires nouveaux noms de personnages
Aube du Devon
La Pentecôte Spradlin
D’Eriq
Duff
Antoine Lebrun
Ginjer Hart

Le pire choix musical
Mariah Carey. Bien que je l’accorde, c’est exactement le genre de conneries que vous vous attendez à ce que Sookie écoute.

Analyse des personnages post-mortem la plus cruelle

« Je n’étais pas étonné que quelqu’un veuille tuer Crystal, mais j’étais vraiment horrifié par le bébé. »

Assez juste. Crystal était connue pour avoir trompé son mari, donc toute la ville était probablement prête pour son abattage rituel. Bon Temps est ce genre d’endroit.

Le travail policier le plus impressionnant
L’agent du FBI Weiss est capable d’identifier à partir de pattes à moitié changées seulement qu’un corps crucifié est spécifiquement à moitié été-panthère. Étant donné que le monde n’a appris l’existence des garous que la nuit précédente, elle apprend vite.

Résumé faux-enfant le plus dégoûtant d’un grave problème de moralité impliquant une femme récemment crucifiée

« Ouais c’est ça. Tricher avec le bébé de votre mari dans votre ventre entre vous. . . c’est juste spécialement dégoûtant.

Explication de la prononciation la plus redondante
Sookie aime expliquer en détail quelle prononciation du nom de chaque personnage elle approuve personnellement, souvent à plusieurs reprises. C’est l’une de ses choses, avec une obsession pour les détails de sa vie de tous les jours, une compulsion à détailler chaque vêtement qu’elle et tous les autres personnages portent, etc. C’est clairement symptomatique d’un trouble psychologique, comme en témoigne son incapacité à s’arrêter même lorsqu’une explication de prononciation est complètement inutile comme par exemple :

« Notre père, Dillon, fils de Niall, et sa première femme, Branna. Notre mère est Binne. Si Niall va aux Summerlands, Dillon le remplacera en tant que prince. Mais bien sûr, il doit attendre. Les noms étaient inconnus. Le premier sonnait presque comme Dylan.

Donc Dilllon et Dylan sonnent presque pareil. Assez juste. Comment diable Harris imagine-t-il que je pourrais penser à prononcer Dillon ?

Exemple le plus clair d’ignorance culturelle

« Claude et moi avions des noms irlandais. Cela me parait stupide. Pourquoi ne devrions-nous pas nous faire plaisir ? Personne ne peut épeler ces noms ou les prononcer correctement. Mon ancien nom sonne comme un chat qui crache une boule de poils.

Personne? Les Irlandais ne comptent pas alors ? Beaucoup d’entre eux savent à la fois épeler et prononcer des noms irlandais (ou plutôt gaéliques). Surtout quand ils sont en partie anglicisés, comme le sont de nombreux noms dans ce livre. Il existe également de nombreux endroits en dehors de l’Irlande où de tels noms sont courants. Brendan, Niall, Dillon et Neave sont assez standard autour de moi. De plus, il semble assez riche de la part de Harris de commencer à critiquer des noms inhabituels, étant donné les appellations ridicules apparaissant constamment dans son travail.

Il semble inutile de résumer ce livre, puisque j’ai déjà commenté une intrigue identique au moins deux fois au cours de cette série. Tout ce que je peux dire, c’est que je déteste toujours violemment Sookie, et je ne vois aucune probabilité que cela change à ce stade.



Source link