La princesse constante de Philippa Gregory


« Un ennui quasi constant »

Catalina est la fille du roi Ferdinand et de la reine Isabelle d’Espagne, l’infante espagnole, fiancée à Arthur, prince de Galles et héritier présomptif du trône d’Angleterre. Dès l’enfance, elle a été préparée pour sa position de reine; elle grandit au bord d’un champ de bataille, dans le splendide palais d’Espagne, jusqu’à ce qu’elle soit envoyée épouser Arthur. Et ainsi commence la vie de la future reine Catherine d’Aragon.

Malgré leurs défauts, j’ai plutôt apprécié L’autre fille Boleyn et Le fou de la reine. Mais alors que j’aimais plus Catalina en tant que protagoniste que Mary Boleyn ou Hannah Green, je me suis retrouvée plus irritée et ennuyée avec « The Constant Princess » que pour TOBG ou TQF.

REMARQUE : je ne suis pas historien, donc si vous voulez voir à quel point ce livre est historiquement précis, vous voudrez peut-être demander une autre critique.

Je pense que la première différence notable entre TCP et TOBG ou TQF est le changement de point de vue. Au début, je pensais que TCP s’installerait dans le traditionnel point de vue passé à la troisième personne (POV). Mais cette fois-ci, je pense que Gregory voulait expérimenter et a décidé d’intercaler les sections traditionnelles à la troisième personne avec celles où Catalina parle à la première personne présente – soit en tant que Catalina plus âgée, soit en tant que « présent dans le livre » Catalina.

Je peux voir où un auteur voudrait faire cela. Le POV à la 3ème personne est limité et ne peut pas donner le meilleur aperçu d’un personnage, pas de la même manière qu’un POV à la 1ère personne (bien qu’un auteur vraiment doué soit capable de contourner de tels défis sans avoir à changer les POV de manière aussi drastique). Au crédit de Gregory, il y a eu quelques cas où le bon équilibre a été trouvé – le point de vue à la 1ère personne a complimenté et a donné un meilleur aperçu du point de vue à la 3ème personne. Malheureusement, la plupart du temps, ces POV à la 1ère personne répétaient exactement les mêmes choses qui ont été discutées dans les sections à la 3ème personne – ou, pire, répétaient le même point encore et encore (« J’étais l’infante d’Espagne », « Je est née pour être princesse », etc.).

Au début, le changement de POV avait du sens ; quelque chose arriverait à Catalina, puis elle penserait à ce qui s’est passé. Mais vers la fin, il semblait que les POV avaient changé bon gré mal gré. La première personne présente avait maintenant des scènes d’action, des scènes où un véritable dialogue entre les personnages était échangé. En fait, le nombre de POV à la 1ère personne a augmenté vers la fin, comme si Grégory en avait marre d’écrire à la 3ème personne.

Puisque j’ai commencé avec l’écriture, permettez-moi de continuer dans cette veine un peu plus. Je n’ai trouvé aucune faute d’orthographe ou de grammaire flagrante. Le texte lui-même est un peu sec et fade (même si j’ai été un peu ému quand j’ai lu la pauvreté de Catalina).

Le pire absolu est la répétition associée à la violation classique du « montre, ne dis pas ». Catalina se répète plus de fois que je ne pouvais compter. Elle continue indéfiniment sur le fait qu’elle est la vraie reine d’Angleterre, l’infante d’Espagne, née pour être reine, et ainsi de suite. Tout le monde se réfère à elle comme étant « constante », d’une manière lourde de référence au titre. Les conversations qui ne devraient pas durer plus de quelques phrases se prolongent sur plusieurs minutes de temps d’écoute (comme : Arthur et Catalina discutant des plantes, Arthur et Catalina se lamentant sur la dureté de leur vie, Catalina se plaignant de rencontrer une femme dont le frère a été mis à mort par la famille de Catalina). Le pire absolu était la description d’Allahmbra, qui devait durer plus de 10 minutes. Je sais que Gregory essayait de montrer à son public à quel point c’était opulent, mais que Catalina parle au public de son opulence, c’est ENNUYEUX et répétitif. Au lieu de cela, demandez à vos personnages de FAIRE quelque chose qui montre l’opulence.

Pour la première fois dans un livre de Gregory, je ne me souciais pas (trop) du protagoniste, Catalina. Je pensais que c’était bien d’avoir une femme intelligente, rusée et imparfaite. Catalina est capable de garder la tête froide, de manipuler les choses à sa propre fin et se révèle être un leader compétent et puissant.

Cependant, cela ne veut pas dire que Catalina ne m’a pas dérangé. Voici une liste des façons dont elle l’a fait :

1. Insta-amour avec Arthur. Bien sûr, au début, Arthur et Catalina ne s’entendaient pas. Mais quand Arthur s’excuse auprès d’elle de l’avoir négligée dans le froid (où elle aurait pu subir de graves blessures dues à des engelures), les sentiments de Catalina pour lui changent comme un interrupteur et soudain, ils sont les amants les plus intenses de tous les temps. C’était juste trop soudain pour moi. Il n’y avait pas eu d’accumulation, pas d’effondrement progressif des murs – quelque chose dont on avait cruellement besoin dans ce livre trop long et ennuyeux.

2. Religions. Catalina était une fervente chrétienne ; ici, elle passe plus de temps à prier Arthur et à l’adorer au-delà de la tombe. C’est plutôt dérangeant qu’elle soit toujours aussi obsédée par Arthur (après seulement 5 mois de mariage !) Je comprends que les gens pleurent différemment, les gens se souviennent des morts différemment, mais c’était juste dérangeant. Et où était la religieuse Catalina de l’histoire? Aussi, cette citation m’a plutôt dérangé :

« Mais si mon père terrestre peut m’oublier et oublier que j’étais son enfant préféré comme il l’a fait, alors je suppose que mon Père céleste peut m’oublier aussi. »

Je sais qu’à l’époque, Catalina a dit cela, elle était désespérée, mais j’aurais pensé qu’un fervent chrétien se rendrait compte que le père terrestre =/= le père céleste (parce que le père terrestre est DUH humain et faillible !). Il y a des façons de faire le « Dieu m’a abandonné » sans tirer cette conclusion étrange.

3. Vues modernes. Catalina rencontre un Maure (musulman) à un moment donné et commence en fait à changer d’avis sur les Maures et leur traitement. Ne pas dire que cela ne serait pas arrivé à l’époque, mais cela semble gênant et contre nature dans ce contexte (et inutile ?).

4. Mariage avec Henri. Alors que de temps en temps Catalina parle de son amour pour Henry, je ne peux jamais l’acheter. Elle ne mentionne que rarement ses sentiments à Henry, harcelant plutôt son Arthur perdu depuis longtemps. J’apprécie la façon dont Gregory a essayé de laisser Catalina passer à autre chose; J’aurais aimé voir quelque chose de plus prononcé, où Catalina faisait plus de choses pour son amour pour HENRY au lieu de son amour pour ARTHUR.

5. Ambition via MY MAN. Catalina jure à Arthur qu’elle épousera Henry et deviendra reine. Et c’est ce qui la motive tout au long de sa vie (oh, bien sûr, il y a cette seule ligne sur « sa propre ambition », mais je n’y crois pas du tout). Pourquoi chaque femme ambitieuse est-elle MAUVAISE (Anne Boleyn) à moins qu’elle ne veuille le faire pour son mari (Catalina) ? Pourquoi une femme ne peut-elle pas avoir sa propre ambition et ne pas être bonne ?

Pas aussi longtemps qu’avec Mary ou Hannah, mais tout aussi irritant.

J’en ai marre d’écrire ça, mais les autres personnages sont d’une seule note. « Enfantin » Harry. « Amant » Arthur. « Grossé » Henri. Médecin maure « sage et respectable ». J’en ai juste marre de voir des personnages écrits comme une seule chose et de n’avoir jamais eu la moindre chance de changer ou de grandir ou de ressembler à une vraie personne.

Le roman était sucré; un bref combat, puis une bombe nucléaire n’a pas pu séparer Arthur et Catalina. Quant à savoir s’ils ont consommé ou non leur relation, je ne sais pas. Je pense que vous pourriez plaider pour l’un ou l’autre côté. Mais je ne pense certainement pas qu’ils ont eu des relations sexuelles pratiquement tous les soirs, et CERTAINEMENT Catalina n’est pas tombée enceinte.

J’ai recherché Catalina sur Wiki et j’ai été choqué par toutes les choses impressionnantes qu’elle a faites pendant son règne en tant que reine (régente et ambassadrice espagnole ?!). Malheureusement, ce livre ne m’a pas vraiment intéressé à faire des recherches sur elle ou à en savoir plus sur elle. La majeure partie de sa jeunesse est ignorée; elle consacre beaucoup trop de temps à raconter à Arthur des histoires bien plus intéressantes de l’époque en Espagne (un autre exemple de violation de la règle « Montrez, ne dites pas ») ou à sauter ses os. La seconde moitié est plus intéressante, mais la répétition et l’affaire presque constante de « mon amour, Arthur » ont suffi à me faire crier. Le roman se termine brusquement dans un endroit étrange, avec encore de nombreuses années de la vie de Catalina (y compris la naissance de sa fille). Et toute la bataille a été menée à la hâte. Une minute, Catalina part à la rencontre des Écossais ; le suivant, un messager revient pour annoncer que le roi d’Ecosse est mort ! J’ai littéralement dû revenir en arrière et réécouter cette section pour m’assurer que je n’avais rien manqué.

Quant à la narratrice, Jill Tanner était géniale. Je pense qu’elle était plus que capable de paraître royale et royale (bien que Jill n’ait pas donné à Catalina l’accent étranger qu’elle avait dans TOBG) et les autres personnages étaient également exprimés de manière décente, suffisamment distincts pour que je sache qui disait quoi.

Je pense que c’est peut-être la fin de la gamme Philippa Gregory Tudor Series pour moi. Je sais que TOBG et TQF n’étaient pas les meilleurs romans du monde, mais j’étais en fait assez intéressé par leurs histoires et légèrement diverti. « La princesse constante », j’ai trouvé que c’était « un ennui constant ». J’ai eu du mal à passer à travers les pièces et je n’ai même pas pu rassembler la volonté de rechercher l’incroyable reine Katherine sur Wiki. Peut-être que si vous aimez la reine Katherine ou Philippa Gregory ou si vous voulez juste une fiction historique (romance), vous apprécierez cela. Si cela ne s’applique pas à vous, je vous recommande d’éviter.

(voir spoiler)

This book was:

+ boring

+ dry

+ dull

+ repetitive

The switch in viewpoints (from 3rd person past to 1st person present) was:

+ unnecessary

+ redundant

+ not utilized in most cases to its fullest extent

The characters were:

+ cliched

+ one-note

+ irritating

+ much more boring than their real life counterparts

+ not what history tells us they are (e.g. Catalina being devout in RL vs Catalina worshiping Arthur in PG’s world)

Catalina made me want to:

+ strangle her

+ duct tape her mouth

+ fine her for every time she said the words « constant », « princess », « queen », « infanta », « child », « beloved », « lover », and « born to »

The story was:

+ boring

+ occasionally interesting

The ending was:

+ odd

+ incomplete (hide spoiler)]



Source link