[ad_1]
Je ne lis pas beaucoup de non-fiction.
Mais Erik LarsonLes livres de se lisent comme des romans.
C’est un excellent écrivain. Il choisit des événements historiques qui contiennent une histoire captivante. Il remplit les livres de détails qui donnent vie à l’époque, au lieu et aux gens. Il fait énormément de recherches.
J’ai adoré celui de Larson Le diable dans la ville blanche : meurtre, magie et folie à la foire qui a changé l’Amérique, une histoire sur l’exposition universelle de Chicago et la convergence de deux hommes, l’un architecte de la foire, l’autre tueur en série.
Alors, quand j’ai vu qu’il sortait un nouveau livre, j’ai mis la main sur l’audio dès que j’ai pu l’obtenir.
L’histoire n’était pas aussi convaincante que Le diable dans la ville blanche : meurtre, magie et folie à la foire qui a changé l’Amérique. C’était peut-être en partie parce qu’il y avait des histoires sur de nombreuses personnes au lieu de se concentrer sur les deux personnages principaux comme dans Le diable dans la ville blanche : meurtre, magie et folie à la foire qui a changé l’Amérique.
Pourtant, Larson a fait son excellent travail habituel.
Et bien sûr, depuis que je vis à New York, je suis fasciné par l’histoire de la ville de New York.
Larson couvre le dernier voyage du Lusitania depuis le début.
Il commence par la préparation du navire pour le lancement de Pier 54 à Little West 12th Street et la rivière Hudson (il est maintenant utilisé pour des concerts). La West Side Highway maintenant adjacente au Pier 54 n’existait pas encore en 1915, l’année de la chute du Lusitania.
C’est fascinant et le lecteur a l’impression d’être là avec les passagers alors qu’ils embarquent avec leurs malles énormes et encombrantes et leurs tenues de voyage élaborées.
Le gouvernement allemand a placé une annonce d’avertissement dans cinquante journaux américains en avril, avertissant que l’Allemagne était en guerre avec la Grande-Bretagne et que la sécurité de ceux qui voyageaient sur les traversées transatlantiques ne pouvait être garantie.
Cependant, personne n’a pris les avertissements allemands entièrement au sérieux. Tout d’abord, les règles d’engagement précédentes avaient dicté que les navires transportant des civils ne pouvaient pas être attaqués. De plus, Cunard, le propriétaire du Lusitania, risquait de perdre beaucoup d’argent s’il annulait ses voyages transatlantiques.
Tragiquement, il y avait plus d’enfants et de bébés sur ce voyage que d’habitude.
De plus, ironie du sort, un autre navire, le SS Cameronia, qui devait embarquer à peu près en même temps que le Lusitania, a été réquisitionné par la marine britannique pour son effort de guerre, de sorte que ses 41 passagers ont été transférés sur le Lusitania. à la dernière minute.
Le navire a été lancé (un peu tard pour diverses raisons) le 1er mai 1915.
Larson détaille le voyage transatlantique, qui a été en grande partie agréable et sans incident jusqu’au jour fatidique du 7 mai 1915,
Le navire se dirigeait vers Liverpool, en Angleterre.
Son capitaine, William Thomas Turner, était un capitaine de navire compétent et expérimenté.
Larson reconstitue également le point de vue du capitaine du sous-marin allemand, U-20, qui a coulé le Lusitania le 7 mai. Cet homme, Kapitänleutnant Walther Schwieger, était un capitaine talentueux et dévoué, déterminé à couler des navires neutres ou ennemis, comme c’était son travail. Il était aussi, apparemment, un homme bon. Il avait le cœur brisé quand il a réalisé que les femmes et les enfants sont morts en masse lorsque le Lusitania a coulé.
L’U-20 a touché le Lusitania d’une seule torpille le 7 mai peu après 14 heures à quelques milles des côtes irlandaises. Le navire a coulé en une vingtaine de minutes. Il y a également eu une deuxième explosion à bord, probablement causée par des tuyaux de vapeur sur le navire.
Plus d’un millier de vies ont été perdues.
Plusieurs personnes célèbres sont mortes dans l’épave, dont Alfred Vanderbilt, qui aurait donné son gilet de sauvetage à une mère avec un enfant, même s’il ne savait pas nager ; écrivain Elbert Hubbard, connu pour Un message à Garcia; et le producteur de théâtre Charles Frohman.
Larson suit les histoires de plusieurs passagers moins connus, certains qui ont survécu, d’autres non. Par exemple, il suit Richard « Preston » Pritchard, un étudiant en médecine beau et populaire qui est apparemment mort dans le naufrage. Theodate Pope, résident du Connecticut, a survécu. Elle a été l’une des premières femmes architectes en Amérique. Elle était également impliquée dans le spiritisme et peut-être dans la théosophie. Son compagnon de voyage, Edwin Friend, s’est perdu en mer.
Le Lusitania a été coulé à une époque de plus grande foi. J’ai été étonné de voir combien de personnes confrontées à la mort étaient soutenues par leur foi spirituelle et étaient capables de rester calmes tout en faisant face à un désastre. De nombreux survivants ont rapporté des expériences mystiques en attendant d’être secourus.
Cependant, à d’autres égards, les choses n’ont pas beaucoup changé depuis 1915.
J’ai trouvé intéressant que les autorités (en particulier Winston Churchill) aient essayé de rejeter la responsabilité du naufrage sur le capitaine Turner. Cependant, il y a eu une enquête au cours de laquelle
Turner a été disculpé.
Je ne pense pas que cet homme courageux, qui a survécu, était en aucune façon responsable. Il est resté avec le navire jusqu’à ses derniers instants.
Voici quelques faits révélateurs :
La vitesse du Lusitania était limitée à moins des 25 nœuds par heure dont il était capable parce que Cunard Lines exigeait du capitaine Turner qu’il réduise les coûts en utilisant seulement trois des quatre cheminées du Lusitania. Si le navire fonctionnait à pleine vitesse, il aurait peut-être pu dépasser le sous-marin.
Bien que les Britanniques savaient que l’U-20 était assez proche du Lusitania, ils n’ont jamais averti le navire parce qu’ils craignaient de révéler leurs opérations secrètes pour décoder les messages codés des Allemands.
Au moment où le Lusitania a reçu un message concernant l’U-20, il était trop tard.
Bien qu’on ait promis au Lusitania des navires de guerre britanniques pour l’escorter, ces navires de guerre ne se sont jamais présentés. Les Britanniques avaient déjà perdu quelques navires de guerre lors d’un torpillage antérieur, et apparemment ils ne voulaient pas risquer de perdre d’autres navires de guerre.
Les concepteurs des bateaux pliables ne les ont pas testés pour s’assurer qu’ils étaient facilement déployés en cas d’urgence. Apparemment, les bateaux n’étaient pas bien conçus. Le capitaine Turner a mené au moins un exercice avec l’équipage pour déployer les bateaux, mais Cunard ne s’est pas concentré sur la sécurité des passagers en cas d’urgence.
Personne ne croyait que les Allemands couleraient réellement un bateau à passagers, car cela allait à l’encontre des règles d’engagement précédentes.
On se demande si le gouvernement britannique a délibérément autorisé la destruction du Lusitania pour forcer l’Amérique à entrer dans la Première Guerre mondiale. En l’occurrence, le président américain Woodrow Wilson a en fait entraîné les États-Unis dans la guerre peu de temps après la destruction du Lusitania.
Dans tous les cas, Scott Brick est le lecteur audio idéal pour ce type de matériel. Sa voix expressive donne vie à l’écriture de Larson.
Mise à jour.. J’ai entendu Larson parler en direct
Mise à jour : j’ai vu Erik Larson parler le 2 février 2016. Il était un conférencier aussi engageant et intéressant qu’il est écrivain… Mais il était plus drôle et plus charmant en personne.
[ad_2]
Source link