mercredi, décembre 25, 2024

Les Frères Lionheart d’Astrid Lindgren

[ad_1]

Il y a des moments où la réalité est dure à supporter !

Il y a des moments où vous souhaiteriez ne pas avoir à faire face à ce qui se passe réellement. Pendant toutes ces périodes, Astrid Lindgren a écrit The Brothers Lionheart. J’ai dû le lire une dizaine de fois maintenant, plusieurs fois quand j’étais enfant, et plusieurs fois avec mes propres enfants et étudiants. J’ai regardé le film, écouté le livre audio magique dans lequel Astrid Lindgren elle-même lit l’histoire, de sa voix lente et humoristique, indiquant son dialecte du Småland

Il y a des moments où la réalité est dure à supporter !

Il y a des moments où vous souhaiteriez ne pas avoir à faire face à ce qui se passe réellement. Pendant toutes ces périodes, Astrid Lindgren a écrit The Brothers Lionheart. J’ai dû le lire une dizaine de fois maintenant, plusieurs fois quand j’étais enfant, et plusieurs fois avec mes propres enfants et étudiants. J’ai regardé le film, écouté le livre audio magique dans lequel Astrid Lindgren elle-même lit l’histoire, de sa voix lente et humoristique, indiquant si peu son dialecte du Småland. Et j’ai également lu pas mal de réflexions sur le livre – principalement des discussions sur la question de savoir si elle avait ou non raison de briser le tabou de la mort dans un livre d’aventures pour enfants.

Ce qui me reste, ce sont deux choses : le pouvoir de la narration de rendre la vie supportable et le modèle récurrent de la société humaine, quels que soient l’intrigue, le cadre, les personnages et le but de l’histoire.

Le premier chapitre est de ceux qui font pleurer d’impuissance : un pauvre garçon atteint d’une maladie mortelle, probablement de la tuberculose, entend sa mère parler de sa mort attendue. Dévasté, il se confie à son frère aîné Jonathan, qui le rassure qu’il y a une merveilleuse vie aventureuse après la mort, à Nangijala, et qu’il n’y attendra que Jonathan. Cependant, les choses évoluent différemment et Jonathan meurt lui-même en essayant de sauver son frère d’un incendie. Et peu de temps après, les garçons se retrouvent dans le merveilleux monde de conte de fées de Nangijala. Jusqu’ici, tellement kitsch.

Mais bien sûr, Nangijala est également un endroit sombre, avec un village derrière un mur, gouverné par le maléfique Tengil et ses soldats, soutenus par une arme superpuissante, un dragon appelé Katla. Personne ne sera surpris d’apprendre que le roman a été publié au plus fort de la guerre froide.

Je ressens encore un frisson dans le dos quand je pense aux garçons se faufilant derrière les lignes ennemies, en utilisant le mot de passe :

All makt åt Tengil, vår befriare! » « Tout le pouvoir à Tengil, notre libérateur! »

N’est-ce pas une habitude universelle des tyrans de se proclamer libérateurs ? De quoi, je voudrais demander : de la liberté de mouvement ? Liberté de choix? Paix?

Dans le monde en noir et blanc du conte de fées d’Astrid Lindgren, les frères ont décidé de sauver leur monde par la glorieuse conviction qu’il y a des choses que vous devez faire, quel que soit le danger que vous rencontrez :

« Men då sa Jonatan att det fanns saker som man måste göra, även om det var farligt. ‘Varför då’, undrade jag. « Annars är man ingen människa utan bara en liten lort », sa Jonatan. »
« Je ne sais pas si c’était une si bonne chose à faire », a déclaré Jonathan. « Mais il y a des choses que vous devez faire, sinon vous n’êtes pas un être humain, juste un morceau de terre. »

Ils gagnent à la fin, et les pouvoirs maléfiques de Nangijala sont vaincus, mais à un prix : Jonathan a été blessé par Katla.

Et c’est là que l’histoire perd pour moi son pouvoir magique et sa crédibilité, et où j’ai l’impression qu’Astrid Lindgren ne fait pas face à la réalité, même si ce n’est que la réalité que l’on trouve dans un univers narratif.

Les garçons décident de se suicider pour passer à l’autre monde, Nangilima, où les histoires sont meilleures et la vie est plus facile. Dans une chaîne de mondes éternels, il peut y avoir plusieurs fins heureuses (ou tristes). Mais je n’aime pas particulièrement ce message, et j’ai toujours eu du mal à le faire passer à mes enfants. Pas à cause du thème de la mort, mais à cause de l’attitude insouciante envers la réalité dans laquelle nous vivons actuellement et que nous ne pouvons supporter.

Si nous passons simplement à autre chose chaque fois que la vie ne se déroule pas comme nous l’attendons, et passons d’aventure en aventure, ignorant les retombées de la réalité que nous esquivons en cherchant une issue facile, il n’y a aucune incitation réelle à changer les prémisses de la monde dans lequel nous vivons pour le mieux, ou pour essayer de comprendre les raisons des problèmes que nous avons, afin d’éviter qu’ils ne s’aggravent.

Fermez les yeux et sautez !

J’ai toujours pensé que c’était en contradiction avec le message selon lequel vous n’êtes qu’une saleté si vous ne faites pas ce que vous pensez être juste.

Mais là encore, Astrid Lindgren aurait pu voir clairement ce que l’humanité fait tout le temps : construire des murs, se battre pour l’idéologie, ignorer les mauvais signes, nier la réalité et sauter aveuglément dans l’avenir, espérant le meilleur sans jamais se retourner pour apprendre de l’histoire, croire en une vie après la mort qui sera différente et meilleure, bien qu’elle soit peuplée du même ensemble de personnages qui peuplent la terre.

Il y a une belle idée exprimée dans l’histoire, que j’aime lire encore et encore :

« Men jag kan inte döda någon’, sa Jonatan, ‘det vet du, Orvar!’ […] ‘Om alla vore som du’, sa Orvar, ‘då skulle ju ondskan få regera i all evinnerlighet!’ Les hommes d sa jag att om alla vore som Jonatan, så skulle det inte finnas någon ondska.

« Mais je ne peux tuer personne, dit Jonathan, tu connais cet Orvar ! « Si tout le monde était comme vous », a déclaré Orvar, « alors le mal régnerait pour l’éternité ! » Mais ensuite j’ai dit que si tout le monde était comme Jonathan, alors il n’y aurait pas de mal.

[ad_2]

Source link

- Advertisement -

Latest