samedi, novembre 23, 2024

Le résumé de Fortunes et la description du guide d’étude

[ad_1]

La version suivante de ce livre a été utilisée pour créer ce guide d’étude : Ho Davis, Peter. Les Fortunes. Houghton Mifflin Harcourt, 2016.

The Fortunes est composé de quatre nouvelles interconnectées qui examinent des thèmes tels que la fortune, les femmes, l’identité, les noms et la propriété à travers le prisme de l’expérience sino-américaine. L’auteur Peter Ho Davies utilise une base historique pour les trois premières histoires tandis que la dernière est entièrement fictive. La première histoire, Partie 1: Gold – Celestial Railroad dépeint un orphelin Ah Ling, qui est venu en Amérique à l’âge de quatorze ans après avoir été vendu à un blanchisseur, Oncle Ng. Sa défunte mère une prostituée chinoise et son père un homme occidental inconnu, Ling était biracial et a eu du mal à s’assimiler à l’Amérique du XIXe siècle. Ling travaillait pour Ng, mais il voulait désespérément devenir riche et gagner suffisamment d’or pour être riche. Sa collègue au service de blanchisserie était Little Sister, une jeune prostituée chinoise qui travaillait comme courtisane pour les clients de Ng. Ling était amoureuse de Little Sister, même si elle ne voulait pas coucher avec lui à moins qu’il ne la paie. Ling fut bientôt employé par Charles Crocker, un client de blanchisserie et un titan de l’industrie ferroviaire. Il a embauché Ling pour être son blanchisseur et domestique à domicile. Ling était fou de joie, et il a dépensé sa première pièce d’or pour une session avec Little Sister et a quitté l’emploi de Ng. Petite Sœur lui a révélé qu’elle était la fille de Ng et qu’il utilisait sa prostitution pour gagner de l’argent. Ng a été choqué par l’attitude factuelle de Little Sister et Ng à la fois par ce qu’ils ont vu être une question d’affaires et de profit. Little Sister a finalement été vendue à un autre homme. Avec Crocker, Ling était souvent utilisé comme représentant de sa race. Crocker avait un certain goût pour les produits, les gens et les prostituées chinois. Ling était heureux d’être près de lui et de gagner de l’argent et du respect, mais il s’est progressivement rendu compte que Crocker l’utilisait pour ses compétences linguistiques et son apparence comme une sorte de tampon entre lui et la main-d’œuvre chinoise qu’il avait embauchée pour créer le chemin de fer transcontinental. Ling a tenté de négocier entre Crocker et les travailleurs chinois en grève. En conversant avec les travailleurs, Ling s’est rendu compte qu’il se sentait chez lui avec eux. Il a quitté son emploi chez Crocker et a travaillé sur la ligne de chemin de fer et plus tard comme collecteur d’ossements, nettoyant et renvoyant les ossements d’hommes chinois dans leurs villages en Chine, comme c’était la coutume. Ling est retourné à San Francisco et a retrouvé Little Sister, qui s’appelait maintenant « Madame Celeste », maintenant propriétaire d’un bordel. Elle l’a laissé dormir avec elle gratuitement et ils étaient heureux d’être à nouveau ensemble.

La deuxième histoire, Partie 2 : Argent – Votre nom en chinois, détaille la vie d’Anna May Wong, la première célèbre actrice de cinéma sino-américaine. Anna a grandi avec la fille d’un propriétaire de blanchisserie dans le quartier chinois de Los Angeles. Elle adorait aller au cinéma, d’abord pour disparaître dans le noir du théâtre et ensuite parce qu’elle aimait l’art d’agir. Anna a poursuivi son rêve de devenir actrice de cinéma malgré la désapprobation et les coups sévères de son père. La persévérance d’Anna – et sa capacité à séduire les réalisateurs, acteurs et producteurs plus âgés – l’ont aidée à devenir célèbre. Anna a reçu de nombreux rôles principaux dans des personnages féminins chinois, bien qu’elles n’aient jamais été que des séductrices, des méchantes, des maîtresses et des prostituées. Anna a eu du mal à trouver des rôles de fond, ce qui était difficile lorsque de nombreux personnages chinois étaient joués par des acteurs blancs au soi-disant visage jaune. De plus, le code Hays limitait la représentation des couples romantiques interraciaux à l’écran à moins que les deux personnages ne soient de la même race. Comme il n’y avait pas d’acteurs masculins chinois au niveau d’Anna, elle a été exclue de ces rôles. Anna a décidé de faire un voyage pour voir son père dans son village en Chine car il était revenu quelques années plus tôt. Anna a pu présenter cela comme un documentaire et un caméraman, Newsreel Wong, l’a accompagnée. Anna a trouvé la Chine à la fois réconfortante et déconcertante. À Hollywood, elle était une rareté, mais en Chine, elle se sentait à la dérive dans un océan d’anonymat, surtout lorsqu’elle ne parlait pas le mandarin. Ses films n’ont pas été aussi bien accueillis qu’elle le pensait. Les critiques ont estimé qu’elle était exploitée en prenant des rôles qui dépeignaient les femmes chinoises sous un jour négatif. Les retrouvailles d’Anna avec son père étaient émotionnellement émouvantes, même si elle savait qu’elle ne pourrait jamais rester là avec lui car elle serait considérée comme une simple fille, et non comme une femme remarquable avec une solide carrière. L’histoire suit la carrière d’Anna après son retour en Amérique. Elle a essayé d’obtenir de meilleures pièces, ce qui signifiait des pièces plus petites, et elle est tombée sous le feu des projecteurs. Pendant ce temps, la Seconde Guerre mondiale a commencé et les Chinois ont de nouveau été vus sous un jour sympathique. Anna s’est installée dans une vie plus calme, bien qu’elle ait aidé avec des prestations pour aider les Chinois. Elle a senti qu’elle pouvait voir certaines de ses manières dans les expressions de la dirigeante internationale Madame Chiang, ce qui a fait penser à Anna qu’elle avait contribué à la façon dont les Chinois pensaient qu’une femme américaine se comporterait après avoir vu Anna agir.

La troisième histoire, Partie 3 : Jade – Tell It Slant, est racontée du point de vue d’un narrateur anonyme qui était un ami de Vincent Chin et un témoin de son meurtre en 1982. Vincent Chin était un homme de 27 ans qui vivait dans le Banlieue de Détroit. Chin était le fils adoptif d’un couple sino-américain plus âgé qui ne pouvait pas concevoir. Le narrateur a grandi avec Chin et était un de ses amis. Il était là la nuit où Chin a été assassiné par deux hommes blancs qui pensaient qu’il était japonais et donc une cible de leur antagonisme contre les importations d’automobiles japonaises censées voler des emplois. Le narrateur a détaillé les événements de cette nuit-là lors de ce qui était censé être l’enterrement de vie de garçon de Chin. Les hommes se sont affrontés avec Chin, ce qui l’a conduit à être traqué dans le quartier. Le narrateur a réfléchi à sa culpabilité de cette nuit-là et aux questions persistantes qu’il avait encore, aux possibilités auxquelles il avait pensé après que l’affaire soit devenue une affaire historique dans l’effort pan-asiatique pour les droits civiques. Le narrateur réinventait parfois des détails clés de l’histoire à mi-parcours et n’était donc pas fiable. Pourtant, le meurtre et ses conséquences ont eu un impact sur sa façon de voir l’Amérique. Avant tout, il voulait rester anonyme, ne jamais révéler son nom.

La quatrième et dernière histoire, Partie 4 : Perle – Désorientation, suit un écrivain, John Ling Smith, et sa femme, Nola, alors qu’ils se rendaient en Chine pour adopter une petite fille chinoise. John et Nola ont eu des difficultés à concevoir un enfant sans anomalies génétiques, et ils ont dû interrompre deux grossesses. John a gagné sa vie en tant qu’écrivain de fiction littéraire et en tant que professeur d’écriture dans un collège. John, le fils biracial d’un pilote américain et d’une hôtesse de l’air chinoise, a subi un moment embarrassant lorsque quelqu’un l’a confronté au sujet de l’utilisation de mauvaises traductions pour les mots chinois dans sa fiction. John a pu survivre au scandale, mais il s’est senti aussi en conflit que jamais face à la pression qu’il subissait de la part de son éditeur, de ses collègues et de l’université pour qu’il adopte son héritage chinois et écrive presque exclusivement à ce sujet. John gagnait bien sa vie en créant des novélisations pulpeuses de l’univers des émissions télévisées de Kung Fu. Nola a suggéré qu’ils envisagent d’adopter une petite fille chinoise, puisque la politique chinoise de l’enfant unique a laissé la Chine avec un excès de bébés filles. Cela avait créé l’industrie chinoise de l’adoption. John et Nola sont arrivés en Chine pour l’adoption. Ils faisaient partie d’un groupe de parents nourriciers américains. Ils devaient visiter la Chine et voir certains points de repère comme condition pour adopter un bébé chinois, ainsi qu’un « don » d’adoption considérable à verser en espèces à l’orphelinat. La veille de Gotcha Day!, le jour de l’adoption, John s’est senti agité. Il avait du mal à dormir. Il sortit de sa chambre et descendit au bar de l’hôtel. John pensa à la façon dont les autres parents adoptifs l’enviaient pour son héritage et son apparence, puisqu’il serait capable de regarder juste à côté de sa fille. John se sentait frustré par la position dans laquelle les gens le mettaient dans la tournée, qu’il devrait connaître le chinois alors qu’il n’en connaissait pas et qu’il devrait connaître certaines choses sur l’histoire et la culture chinoises. John savait qu’ils ne voulaient que du bien, mais il se sentait mal à l’aise face au processus d’adoption et à quel point cela ressemblait à une transaction, comme s’il achetait une petite fille à posséder. Une conversation avec une prostituée chinoise, Pearl, au bar a montré à John que les femmes chinoises pouvaient être piégées ici. Peut-être que son achat d’un bébé chinois ressemblait à un échange d’affaires, mais la laisser bloquée ici serait probablement bien pire. Le  » Gotcha Day ! » matin, tous les autres couples adoptifs ou parents ont été jumelés avec leur bébé, à l’exception de John et Nola. Napoléon, la jeune femme qui leur servait de guide, leur dit que la fille qu’ils allaient adopter, Mei Mei, était malade et qu’ils iraient la chercher à l’orphelinat de campagne plus tard dans l’après-midi. À l’orphelinat, John et Nola reçoivent un bébé qu’ils savent tout de suite n’est pas Mei Mei. On leur dit que Mei Mei est décédée plus tôt dans la matinée. À la demande de Nola, ils vont voir le cadavre de Mei Mei. Ils sont alors obligés de choisir un nouveau bébé à emmener avec eux. John et Nola acceptent le bébé qu’on leur a donné. Dans le hall de l’hôtel, John et Nola voient Pearl. Pearl leur a donné sa bénédiction pour adopter l’enfant, puis John et Nola ont emmené leur nouvelle fille à l’étage. John a suggéré qu’ils nomment leur bébé, « Pearl », et Nola a accepté. Ils se sont demandé ce que serait la vie de leur fille. Pendant que Nola et Pearl dormaient, John a pensé à la façon dont Pearl recevait le cadeau d’une table rase et une opportunité de devenir qui elle voulait en Amérique en raison de la promesse de sa possibilité.

[ad_2]

Source link -2

- Advertisement -

Latest