[ad_1]
Ce livre est un roman fantastique de l’écrivain britannique Terry Pratchett, le dix-neuvième livre de la série Discworld, publié en 1996 pour la première fois.
L’histoire suit les membres de la City Watch, alors qu’ils tentent de résoudre des meurtres apparemment commis par un golem, ainsi que l’empoisonnement inhabituel du patricien, Lord Vetinari.
Douze des golems de la ville, créatures d’argile forcées d’obéir aux instructions écrites placées à l’intérieur de leur tête, d
Ce livre est un roman fantastique de l’écrivain britannique Terry Pratchett, le dix-neuvième livre de la série Discworld, publié en 1996 pour la première fois.
L’histoire suit les membres de la City Watch, alors qu’ils tentent de résoudre des meurtres apparemment commis par un golem, ainsi que l’empoisonnement inhabituel du patricien, Lord Vetinari.
Douze des golems de la ville, créatures d’argile obligées d’obéir aux instructions écrites placées dans leur tête, décident de créer un golem « roi ».
Ils façonnent un golem à partir de leur propre argile et placent dans sa tête des instructions qui répondraient à leurs espoirs : « Apportez la paix dans le monde », « Traitez tout le monde équitablement » etc.
Ils demandent l’aide d’un prêtre et d’un nain boulanger pour écrire les instructions sacrées et cuire l’argile, respectivement ; Meshugah, le golem « roi », est d’abord envoyé travailler dans une fabrique de bougies.
À peu près à la même époque, une cabale de chefs de guilde d’Ankh-Morpork cherche à destituer progressivement le patricien, à le remplacer par Nobby Nobbs en tant que nouveau roi et à diriger la ville à travers lui.
Pour mettre cela en œuvre, la cabale ordonne au nouveau roi des golems, Meshugah, de fabriquer des bougies empoisonnées et de les faire livrer au palais.
Vetinari est empoisonné avec succès, le rendant gravement malade. Meshugah, cependant, est « surchargé » par toutes les différentes instructions que ses créateurs lui ont données et devient « fou » : il commence à trop travailler et, lorsqu’il a terminé les matières premières, il saccage la ville et continue à assassiner le prêtre et le boulanger. qui a participé à sa création.
Les golems qui l’ont fait sont horrifiés car le meurtre viole leurs instructions les plus élémentaires et Meshugah a été cuit à partir de certaines de leurs parties et est donc « argile de leur argile ». …
اریخ خوانش پانزدهم اه آوریل 2020میلادی
ان: لد (جهان صفحه) اب : ؛ نویسنده تری پرچت؛ داستانهای نویسندگان بریتانیایی – سده 20م
ورلد (جهان صفجه)، یک سری از کتابهای فانتزی هستند، که روانشاد «تری پرچت»، نویسنده ی «انگلیسی»، نگاشته اند؛ استانهای این سری در جهانی با نام «دیسک ورلد (جهان صفحه)» میگذرند؛ صفحه ای تخت است، و شانه های چهار فیل، با هیکلهای قرار دارد؛ این فیلها به نوبه ی روی پشت لاکپشت غولآسا، با نام «آتوئین بزرگ» قرار دارند؛ این سری از کتابها، بارها از ای کتابهای نویسندگانی همچون «جی.آر.آر تالکین»، «رابرت هاوارد»، «اچ پی لاوکرافت» و «ویلیام شکسپیر» ای ای
از سری «دیسک ورلد» از هشتاد میلیون نسخه، در سی و هفت زبان، به فروش رفته است؛ این سری در برگیرنده ی بیش از چهل ان (تاکنون چهل و یک رمان)، یازده داستان کوتاه، چهار کتاب علمی، و چندین کتاب مرجع، و مکمل است؛ از این سری، چندین رمان ازی کامپیوتری، نمایش تئاتر، سریالهای تلویزیونی اقتباس شده است؛ امه ی «ساندی تایمز» اپ «انگلستان» از این سری به عنوان یکی از پرفروشترین سری کتابها نام برده، و «تری پرچت»
انهای «دیسکورلد» جوایز بسیاری از جمله جایزه «پرومتئوس»، و مدال ادبی «کارنگی» را، از آن خود کرده اند؛ نظرسنجی «بیگ رید»، که «بیبیسی» سال 2003میلادی، در «انگلستان» انجام داد، چهار رمان سری «دیسکورلد»؛ فهرست یکصد کتاب برتر قرار گرفتند؛ مردمان « انگلیس »، در این چهارده رمان « دیسکورلد » را، در شمار دویست کتاب برتر، دانستند؛ ا کنون، از این سری، چهل و یک رمان، به چاپ رسیده است؛ «تری پرچت» از درگذشتش؛ ابتدای سال 2015میلادی، از بیماری «لزایمر» میبردند، اعلام خوشحال میشوند که دخترشان، «ریانا پرچت» ا لد و ششم رمان این سری، رمان «دزد زمان (2001میلادی)» جلد متفاوتی هستند؛ از درگذشت «جاش کربی»، در سال 2001میلادی، نقاشیهای روی جلد کتابهای بعدی این سری، بدست «پائول کربی» کشیده شدند
ابهای اول و دوم: «رنگ جادو»؛ اب سوم: «زنان جادوگر»؛ اب چهارم: «مرگ»؛ اب پنجم: «سورسری (برگردان فارسی جادوی مرجع)»؛ اب ششم: «خواهران ویرد»؛ اب هفتم: «هرم ها»؛ اب هشتم: «نگهبانان! انان»؛ اب نهم: «ا»؛ اب دهم: «تصاویر متحرک»؛ اب یازدهم: «مرد دروگر»؛ اب دوازدهم: «جادوگران خارج»؛ اب سیزدهم: «ایزدان خرد (خدایان کوچک)»؛ اب چهاردهم: «لردها و بانوان»؛ اب پانزدهم: «مردان مسلح»؛ اب شانزدهم: «موسیقی روح»؛ اب هفدهم: «اوقات جالب»؛ اب هجدهم: «ماسکراد»؛ اب نوزدهم: «پاهای خشت (فیت آو کلی)»؛ اب بیستم: «هاگفادر»؛ اب بیست و یکم: «جینگو»؛ اب بیست و دوم: «آخرین قاره»؛ اب بیست و سوم: «کارپه جوگلوم»؛ اب بیست و چهارم: «فیل پنجم»؛ اب بیست و پنجم: «حقیقت»؛ اب بیست و ششم: «دزد زمان»؛ اب بیست و هفتم: «آخرین قهرمان»؛ اب بیست و هشتم: «ماوریس شگفتانگیز موشهای آموزشدیدهاش»؛ اب بیست و نهم: «ساعت شب»؛ اب سی ام: «مردان آزاد وی»؛ اب سی و یکم: «هنگ بزرگ»؛ اب سی و دوم: «کلاهی پُر از آسمان»؛ اب سی و سوم: «گوینگ پوستال»؛ اب سی و چهارم: «تود!»؛ اب سی و پنجم: «وینتراسمیت»؛ اب سی و ششم: «بدست آوردن پول»؛ اب سی و هفتم: «دانشگاهیهای نادیدنی»؛ اب سی و هشتم: «نیمهشب بایست بپوشم»؛ اب سی و نهم: «ا»؛ اب چهلم: «بالا آمدن مه»؛ اب چهل و یکم: «تاج چوپان»؛
اریخ ام انی 29/12/1330هجری خورشیدی؛ ا. انی
[ad_2]
Source link