samedi, décembre 21, 2024

Lulu, chanteuse et co-vedette de « To Sir With Love », se souvient de Sidney Poitier et travaille avec David Bowie.

La légendaire chanteuse écossaise Lulu a eu une carrière qui s’étend sur six décennies et est toujours, comme elle le dit, « brisant sur scène », mais elle est toujours plus associée à une chanson et à un film qu’elle a réalisés lorsqu’elle était adolescente : le 1967 Le classique de Sidney Poitier « To Sir, With Love » avec Sidney Poitier. Le film dépeint Poitier comme un enseignant britannique de Guyane dans une école difficile de l’Est de Londres et les problèmes raciaux qui en découlent, et présente Lulu non seulement en tant qu’élève de sa classe, mais également en train de lui chanter la chanson titre dans une scène charnière à la fin.

Bien qu’elle n’ait que 18 ans à l’époque, Lulu (de son vrai nom : Marie McDonald McLaughlin Lawrie) était déjà une pop star majeure de la Grande-Bretagne à l’époque du Swinging London, avec une voix puissante qui l’a fait découvrir à l’âge de 15 ans. Elle a été dirigée vers le sommet des charts. succès de Marion Massey, l’une des premières femmes managers de l’entreprise (et mère de l’actuel PDG d’Arista Records, David Massey), jouissant d’une série de succès dans les charts britanniques dans les années 1960 – et un n ° 1 américain avec « To Sir, With Love . « 

Alors que ses succès dans les charts se sont refroidis vers la fin des années 60, elle avait des émissions de variétés à la télévision britannique – où elle présentait des artistes comme Jimi Hendrix – était mariée à Maurice Gibb des Bee Gees et a fait un retour dans les charts au milieu des années 70 sous le l’égide de David Bowie, qui a produit sa reprise en 1974 de « L’homme qui a vendu le monde », qui a atteint le troisième rang des charts britanniques et a fait partie du Top 10 à travers l’Europe ; Bien sûr, la chanson, que Bowie a initialement publiée en 1970, est devenue mondialement connue lorsqu’elle a été reprise par Nirvana en 1993. En chemin, elle a chanté un thème de James Bond – « The Man With the Golden Gun » – en duo avec Elton John, Bobby Womack, Take Cela (générant un autre sommet des charts britanniques), l’une de ses compositions a été reprise par Tina Turner (« I Don’t Wanna Fight »), et bien plus encore. Elle chante la chanson titre du long métrage d’animation « My Old School », qui sera présenté (virtuellement) à Sundance cette semaine.

Aujourd’hui âgée de 73 ans, l’histoire fascinante de Lulu est longuement détaillée dans ses deux autobiographies, mais elle a eu la gentillesse de passer une demi-heure sur Zoom avec Variété de Londres parlant de Poitier, décédé la semaine dernière, et de Bowie, décédé il y a cinq ans lundi. Bien qu’il y ait des mentions occasionnelles de la vie charmée d’aller à des concerts de Bowie avec Meg Ryan et de dîner avec Tom Jones, les mots ci-dessous ne traduisent pas à quel point son rire est charmant, invitant et contagieux, même sur Transatlantic Zoom.

Quand avez-vous rencontré Sidney Poitier pour la première fois ? Vous étiez très jeune quand vous avez fait le film.

J’avais eu pas mal de disques à succès et je vivais définitivement à Lulu-land – je pensais que j’étais les genoux de l’abeille jusqu’à ce que j’y arrive, et j’ai réalisé que j’étais en présence de quelqu’un de très spécial. J’étais terrifié! Sa réputation l’a clairement précédé, et quand vous entrez en contact avec une énergie comme celle-là… le mot qui me vient à l’esprit est dignité – il respirait la dignité. Son carrosse était plutôt majestueux, et il était très grand – je ne mesurais qu’un mètre cinquante, donc il fallait en quelque sorte tendre le cou pour lui parler. Et j’avais un peu peur parce que les autres enfants du film venaient tous d’une école de théâtre et j’étais chanteur et je n’avais jamais joué un seul jour de ma vie, donc tout était très intimidant.

Sidney ne faisait pas grand bruit et traînait avec les enfants. Je pense que dans chaque personnage, en tant qu’acteur – ce n’est que mon opinion, car j’ai étudié le théâtre depuis lors – vous devez trouver en vous la partie de vous qui est dans le personnage, vous devez vous souvenir des expériences de votre vie qui vous aident vous vous y rapportez. Je suis donc certain que chaque rôle qu’il a choisi de jouer a été soigneusement pensé, et c’est ainsi qu’il voulait vivre sa vie : en bon être humain, et s’il voulait incarner un personnage, il voulait qu’il en soit un qui montrerait que les êtres humains peuvent atteindre le plus haut, peuvent s’élever. Il montrait toujours les grands et les bons côtés des êtres humains. Je pense vraiment que Sidney était cette personne. Son message était le message du film, et il a choisi qui y participerait et a largement contribué au choix du scénario et à sa réalisation. Il a été un professeur pour moi dans le film, et dans tous les films dans lesquels je l’ai vu.

De quelles autres manières ?

À cause de la façon dont il se présentait et se comportait, et son tempérament était très attentionné et gentil. Le fait qu’il fasse un travail caritatif et qu’il garde le silence, c’est tellement Sidney.

J’ai lu qu’il ne voulait pas faire « Porgy and Bess » parce qu’il pensait que le rôle était humiliant, mais il y a été forcé par un producteur puissant.

Voilà. Il est difficile de trouver les mots justes pour le décrire et ce qu’il a fait pour moi – maintenant qu’il est parti, j’ai une certaine tristesse de ne pas avoir passé assez de temps avec lui, de ne pas lui avoir vraiment montré ma gratitude en tant que jeune interprète. Il m’a donné l’une des plus grandes chances de ma carrière et de ma vie, d’être dans ce film – il a joué un rôle important dans la production et a tout choisi, et ce film n’a coûté qu’environ 600 000 £ à faire et a rapporté environ 22 millions de livres sterling. . Il a réalisé ce film et je lui suis très reconnaissant pour cette expérience.

Quand je le faisais, je ne savais pas vraiment, pas vraiment, ce que cela signifiait. Et je pense que le fait que ce soit le film le plus rentable qu’il ait jamais réalisé montre que le point, le message, le thème sur la lutte contre le racisme et les préjugés, est passé. je n’ai pas vraiment compris [how important it was] jusqu’en bas de la ligne, après que le film ait été considéré comme un classique. Tant de gens ont dit que dès qu’ils entendent son nom, ils pensent à la chanson. J’ai un peu de tristesse avec ça, c’est doux-amer.

Pensez-vous que le film a fait une différence, culturellement ?

Je pense que ça a aidé, et ça aide toujours parce que c’est sur celluloïd — je ne sais pas si vous dites encore ça, est-ce que les gens disent toujours « celluloïd » ? (rire) Mais il est là pour toujours. Et ce film n’aurait pas pu être tourné en Amérique à l’époque, et le message qu’il a donné avec lui – que nous sommes tous pareils, tout est question d’amour et d’éducation. Il a certainement fait beaucoup de déclarations et a fait beaucoup de travail pour guérir une partie de cela.

Et la chanson est là pour toujours – cela a certainement fait une différence pour moi. Je n’ai jamais aimé la musique britannique quand j’étais jeune, pas avant les Beatles – je n’aimais que la musique noire américaine, et tout à coup les musiciens noirs américains m’appelaient « Sister Lulu ».

Avez-vous été interrogé sur ces problèmes plus importants à l’époque?

En entretiens ? Non, pas vraiment, pas comme vous en parleriez aujourd’hui. Mais il n’y avait aucun doute : le fait que dans le film je lui ai chanté cette chanson avec une sincérité totale — le message était clair, et il est toujours clair. Et c’est une autre raison pour laquelle je suis si reconnaissant d’avoir été connecté à lui et au film, dans l’industrie de la musique, nous n’avons pas les mêmes frontières [as the film world]. La musique transcende tout cela.

As-tu gardé contact avec lui ?

Oui, pas assez. C’était sporadique, mais il ne faisait aucun doute que c’était un lien que je vois maintenant s’être forgé très tôt. Mais il y avait une émission ici intitulée « This Is Your Life » et ils ont fait un épisode sur moi; il ne pouvait pas être à Londres pour le filmer mais il a envoyé une belle vidéo. Et quand il est venu ici pour une promotion, il voulait rencontrer mon fils, et je suis allé à son 75 e anniversaire à Quincy [Jones’] maison et tous les grands acteurs étaient là pour rendre hommage. Il serait toujours en contact.

J’aimerais vous poser des questions sur Bowie maintenant. Vous avez enregistré « The Man Who Sold the World » et « Watch That Man », qui était le single de 1974 ; vous avez enregistré une autre chanson intitulée « Dodo » qui est facile à trouver sur Internet, et une version de « Can You Hear Me », que Bowie a enregistrée plus tard pour « Young Americans » – que personne n’a entendu ! Y en avait-il plus ?

C’était ça. Je n’ai même jamais entendu « Can You Hear Me », même si il y a des années, je suis tombé sur lui et [his wife] Iman dans un théâtre à Londres et il a dit: « Vous savez, j’ai toujours cette chanson, je dois vous la donner » – oh non, attendez, il a fait un concert à la BBC ici et j’ai accompagné Meg Ryan et Russell Crowe —

Comme tu fais…

(En riant) Nous ne sommes pas comme les meilleurs amis, mais je la voyais pas mal et nous sommes allés au concert ensemble – de toute façon, Bowie a dit: « J’ai cette chanson, je dois te la donner », et il jamais fait!

Comment vous êtes-vous rencontrés pour la première fois et avez-vous fini par travailler ensemble ?

Je l’ai rencontré quand lui et moi étions tous les deux en tournée [in 1973] – différentes tournées mais étaient à Sheffield [on the same night], et dans le même hôtel. J’étais assis près du hall avec le réalisateur de ma série télévisée [“It’s Lulu”] que je faisais à la BBC — il était très connu, il s’appelait John Ammonds et il avait une sorte de moustache de type militaire [mimes very straight horizontal mustache as her voice takes on a very upper-class British accent] et il fuma la pipe.

Et dans les promenades Bowie, cendré comme ce mur [gestures at white wall behind her], cheveux orange vif – même pas roux, c’était Orange — beaucoup de maquillage pour les yeux, visiblement de la veille, des bottes en plastique rouges et cette tenue multicolore, comme s’il venait d’arriver de l’espace. Vous ne pouviez tout simplement pas l’ignorer, et j’ai dit « Oh mon Dieu, c’est David Bowie! » Et John Ammonds dit « Qui ? Qui? »

Quoi qu’il en soit, nous nous approchons de David et il dit « Tu dois voir le spectacle! » alors je suis allé, je pense qu’il a envoyé une voiture pour moi, et… je n’arrivais pas à m’en remettre. J’étais déjà fan, mon frère et moi avions acheté « Hunky Dory » et nous en étions fous. Il a dit : « Revenez après avoir terminé votre concert, nous aurons une fête à l’hôtel. » Il y avait beaucoup de monde là-bas et ça s’est passé tard dans la nuit et très ivre, et pendant la fête il m’a dit : « Je vais faire un putain de single avec toi, ça va être un succès fou », et j’étais comme ouais ouais ouais. Le lendemain, j’ai pensé qu’il ne s’en souviendrait même pas, mais il l’a fait.

« L’homme qui a vendu le monde » est une chanson si étrange –

Je suis d’accord!

A-t-il expliqué de quoi il s’agit ?

Non – et je m’en fichais ! J’aurais fait n’importe quoi. Je ne cherchais pas à lui dire ce que je pensais de sa chanson, et croyez-moi, je suis très large et énergique et culotté et dogmatique et autoritaire avec Tout le monde, mais à ce stade, il était l’homme, et j’étais prêt pour un changement. Il a dit en fait, parce que je faisais le samedi soir [variety] Émission télévisée avec comédie et chantant et dansant la tête haute, il a dit: « Cette image ne convient pas à ta voix, et je vais faire un putain de disque à succès. » J’ai dit: « Nous sommes un couple étrange, il n’y a aucun doute là-dessus! »

La version de « Can You Hear Me » que vous avez enregistrée était-elle émouvante, comme sa version sur l’album « Young Americans » ?

Oui, totalement, mais nous ne l’avons pas terminé. Il a dit « J’ai écrit cette chanson, c’est à propos de toi et c’est pour toi », j’ai mis une voix dessus, et c’était tout.

Aviez-vous l’intention de continuer après le succès de « L’homme qui a vendu le monde » ?

Nous allions faire plus de trucs ensemble mais Bowie était dans toutes sortes de choses que je n’étais pas, donc je n’ai pas traîné. Il a eu une petite scène, tu sais ?

Pouvez-vous parler de votre manager, Marion, un instant ?

Je dois tellement à Marion, elle était un peu comme une mère. Elle m’a rencontré quand j’avais 15 ans et elle pensait que je pouvais tout faire. « Je ne peux pas agir. » « Oui, vous pouvez. » « Est-ce-que je peux? Puis-je danser et participer à une série télévisée ? » « Tu peux faire n’importe quoi. » Son frère Tony m’a en fait découvert – il était jeune, il a dit: « Je ne peux pas gérer cette petite fille, viens la voir! » Elle a eu une très bonne influence sur moi et croyait tellement en moi. Je pense que j’ai eu la carrière que j’ai eue, pas entièrement à cause de Marion, mais à cause de la façon dont elle m’a guidé au début, bien sûr. Si j’avais été avec une bande de jeunes gars cool qui dirigeaient une agence [she does double-guns hand gestures] qui étaient sortis toute la nuit dans les clubs, j’aurais peut-être fini comme Janis Joplin, tu sais ? Évidemment, je suis moi-même un personnage très fort, mais je dis toujours que j’ai des anges sur les épaules et qu’elle a été pour moi la manager la plus incroyable, la guide la plus incroyable. Je l’aimais profondément et j’ai beaucoup de chance de l’avoir eue dans ma vie.

Quelque chose d’autre que vous voudriez dire ?

J’aime ce que je fais et j’espère continuer à le faire jusqu’au jour de ma mort. J’espère que je déposerai après un concert – « Oh, c’était bien », bosse ! Je dînais avec Tom Jones l’autre soir et il m’a dit : « Je t’ai vu le soir du Nouvel An et mon dieu, cette voix est toujours là ! Et je le brise toujours sur scène et je suis toujours là pour en parler.

Source-111

- Advertisement -

Latest