lundi, novembre 25, 2024

« Mistress Dispeller », le documentaire d’Elizabeth Lo à Venise, place le triangle amoureux entre les mains d’un perturbateur rémunéré : « L’approche séduisante a convaincu les financiers » Plus de Variety Les plus populaires À lire absolument Inscrivez-vous aux newsletters de Variety Plus de nos marques

Un triangle amoureux impliquant un couple d’âge moyen et une femme plus jeune est exposé et scruté sous tous les angles lorsqu’un agent de rupture professionnel est employé dans « Mistress Dispeller » d’Elizabeth Lo.

Le documentaire sino-américain, projeté dans la section Horizons de la Mostra de Venise, est extraordinaire à la fois par la franchise des sujets abordés et par la mise en scène exceptionnelle du film.

Le plan d’ouverture statique du film, montrant une femme pleurant silencieusement sous le sèche-cheveux alors qu’elle se fait coiffer, donne le ton. La deuxième scène, un dîner démoralisant où la femme tente de sonder l’absence émotionnelle de son mari (il a besoin d’être informé de sa nouvelle coiffure, bien sûr) la pousse à chercher de l’aide extérieure.

La troisième scène, lorsque la femme découragée fait appel à l’un des nombreux interventionnistes chinois en matière de mariage, non seulement pour faire un petit travail de détective, mais aussi pour remédier à ce qu’elle a découvert, complète le premier acte.

S’ensuit une série de rencontres en tête-à-tête dans des cafés et des voitures, de confidences bien articulées (« Il y a une fille », admet le mari, M. Li) et de conseils. L’agent interventionniste, appelé « Maître Wang », utilise la tromperie pour se lier d’amitié à la fois avec le mari inconscient et avec sa petite amie plus jeune, originaire d’une autre ville.

Il n’y a pas de scènes de chambre à coucher ni d’hystérie — il n’est même pas évident que M. Li et Zhou Feifei soient intimes — mais les émotions brutes et douloureuses sont si bien articulées que parfois les spectateurs peuvent avoir besoin de détourner le regard.

Lo, qui avait déjà jeté son dévolu sur la société turque dans « Strays », un film qui parlait ostensiblement de chiens, souhaitait examiner la position des femmes dans une Chine en pleine mutation. Contrairement aux rencontres vieilles de plusieurs siècles, que les recherches préparatoires de Lo ont également couvertes, l’industrie de la chasse aux maîtresses n’existe que depuis une décennie, dit-elle.

« Ce qui m’a convaincu que ce secteur pouvait faire l’objet d’un film, c’est lorsque nous avons enfin rencontré la professeure Wang, parce qu’elle a réussi à convaincre ses clients de venir devant la caméra pour nous. C’était si rare et singulier que je me suis senti obligé de faire un film qui explorerait les triangles amoureux sous tous ses angles », a déclaré Lo.

Une fois le tournage commencé en 2021, la production a connu de nombreux faux départs ou impasses, plusieurs participants ayant abandonné. Mais Lo affirme que le financement a été relativement facile à obtenir.

« Comme c’est une logline extraordinaire et étrange, et que l’approche que nous avons adoptée a subverti tout sensationnalisme, nous avons adopté une approche très astucieuse qui a séduit les spectateurs dans ce monde d’une manière respectueuse et humoristique, ce qui a convaincu les financiers », a déclaré Lo. « Nous avons donc pu lever des fonds pour revenir. Et nous avons continué à filmer pendant trois ans de plus. »

Wang, avec son bureau rempli d’assistants, son dialogue oscillant entre celui d’un détective privé et celui d’un conseiller d’orientation, et son ingéniosité, est un personnage central incontestablement fascinant. La moralité de ses actes est discutable.

« Je trouve que son travail et le niveau de tromperie qu’il implique sont problématiques sur le plan personnel. Mais, comme elle l’explique, si elle venait dans une famille et disait, je suis thérapeute et je vais vous aider à résoudre vos problèmes conjugaux, elle serait rejetée. C’est parce qu’en Chine, la honte domestique ne doit pas être rendue publique », a déclaré Lo. « Elle doit utiliser un déguisement, car elle ne peut pas le dire directement, donc ce qu’elle fait a aussi une fonction. »

Lo a ajouté : « Rédacteur en chef [and co-writer] Charlotte Munch Bengtsen et moi-même avons tenu à protéger nos personnages, nos protagonistes, car ils nous ont conduits au cœur des blessures les plus profondes de leur vie… Nous ne leur avons jamais, jamais, donné d’ordres sur ce qu’ils devaient faire ou dire. Nous avons essayé de laisser l’affaire se dérouler de la manière la plus organique possible. Mais, bien sûr, en tant que réalisateur de documentaires, vous devez reconnaître que la présence de la caméra catalyse le changement de comportement.

Wang a expliqué aux cinéastes que le trio avait présenté la meilleure version possible d’eux-mêmes. Mais Lo a raison de dire que les images rassemblées et montées ont encore beaucoup de mordant émotionnel. « Je pense que cette dissonance entre la meilleure version qu’ils interprètent d’eux-mêmes et leurs émotions brutes, cette distance est fascinante à regarder et à voir passer devant la caméra », a-t-elle déclaré. « Pour utiliser le langage cinématographique, nous voulions donner au public l’espace nécessaire pour pouvoir analyser les scènes par lui-même. »

Entre les chapitres, le film de Lo insère également des vignettes de visages, de paysages, de paysages urbains chinois et d’entreprises travaillant dans le marché du mariage. Elle affirme que ces images ont une valeur contextuelle, et non politique.

« Ils s’inscrivent dans le paysage macroéconomique de la Chine, comme le paysage naturel dans lequel cette culture est née, et où ces drames se déroulent, et montrent que nous ne sommes que des animaux en quête de connexion d’une manière très primitive », a déclaré Lo. « Si je fais valoir un point de vue politique, il ne s’agit pas d’un point spécifique à la Chine. Il peut s’agir d’un point de vue politique spécifique au monde ; la façon dont l’amour et la façon dont nous nous connectons les uns aux autres, le type de monde dans lequel nous vivons sont étroitement liés à l’idéologie du marché et à la marchandisation des relations. »

Le film sera projeté en avant-première à Venise le 1er septembre. Il n’est actuellement pas prévu de le diffuser en Chine.

Tom Tang

Source-111

- Advertisement -

Latest