vendredi, novembre 29, 2024

Le réalisateur de « Touch » Baltasar Kormákur parle de sa collaboration avec des romanciers, de l’influence de son divorce « traumatisant » et du casting de son fils : « Je ne veux pas faire de mal à mon enfant » Plus de Variety Les plus populaires À lire absolument Inscrivez-vous aux newsletters de Variety Plus de nos marques

Au Festival du film de Taormina, le réalisateur islandais Baltasar Kormákur s’est entretenu avec Variété à propos du drame romantique « Touch », son adaptation du roman d’Ólafur Jóhann Ólafsson. Le film est sorti la semaine dernière aux États-Unis par Focus Features, recevant des critiques élogieuses et une note de 93 % sur Rotten Tomatoes.

Kormákur avait déjà filmé Idris Elba face à un lion dans « Beast » et Jason Clarke et Jake Gyllenhaal face à une montagne dans « Everest », mais d’une certaine manière, cette histoire d’un vieil homme, Kristófer, se réconciliant avec un amour perdu alors qu’il est confronté à une démence précoce était tout aussi intimidante.

« Ma fille m’a offert ce roman pour Noël et cela a piqué ma curiosité, mais elle n’a pas dit grand-chose sur ce dont il s’agissait. Puis j’ai commencé à lire l’histoire d’un vieil homme qui revenait sur sa vie et, petit à petit, ce roman a commencé à me captiver. C’était étrangement un roman à suspense, mais très détendu. »

Il s’est inspiré de son récent divorce pour adapter le livre. « J’ai vécu un divorce difficile il y a quelques mois, ce qui m’a amené à réfléchir à ma vie et à regarder en arrière. Et même si c’est très différent de cette histoire, c’est l’une des raisons pour lesquelles j’ai appelé l’auteur deux jours après avoir reçu le livre et lui ai proposé de travailler ensemble. »

Le romancier s’est révélé un allié solide. « Je ne parle pas d’une longue liste, mais j’ai déjà eu des problèmes avec des romanciers, et je ne dis pas que j’ai raison et qu’ils ont tort. Il s’agit simplement de trouver une vision commune. Un film doit être la vision du réalisateur. Il ne peut pas être celle du romancier. Mais Ólafur a été très, très généreux et n’a eu aucun problème avec le fait que je change les choses. Il l’a compris dès le début et a voulu m’aider à visualiser la façon dont je voulais changer les choses. Donc, la plupart des changements sont venus de moi, mais il a travaillé avec moi. »

Le film est très indulgent, je pense. « Il s’agit de chercher à tourner la page, à trouver la paix et la tranquillité d’esprit grâce à la conclusion. Vivre une expérience traumatisante comme un divorce, c’est presque comme vivre une situation de perte. Et je pense que c’est probablement cela que j’ai besoin de projeter dans le monde. »

En plus de travailler en étroite collaboration avec le romancier, Kormákur a pris la décision potentiellement dangereuse de confier à son propre fils Pálmi Kormákur le rôle de Kristófer, un jeune homme. La décision a été prise à la suggestion d’un directeur de casting. Pálmi a enregistré une cassette d’audition, qui a été envoyée aux chefs de département et aux partenaires, dont le producteur Mike Goodridge et Focus.

« Je leur ai envoyé quelques auditions, et il en faisait partie. Et ils sont tous arrivés à la même conclusion. La décision s’est donc prise d’elle-même, et en fait, pour être honnête, quand elle est arrivée, je me suis dit : « Merde. Je vais passer des entretiens pendant le reste du film à propos de ce choix, mais honnêtement, je n’avais pas de deuxième choix. De plus, il était très important pour moi que non seulement il soit le bon acteur pour le film, mais je ne voulais pas blesser mon enfant. Sa vie a plus de valeur pour moi que le film. Sofia Coppola, je le sais, a eu beaucoup de mal à être choisie pour « Le Parrain 3 ». »

Le rôle de Kristófer est tenu par l’acteur et musicien chevronné Egill Olaffson, qui a lui aussi eu des problèmes de santé, car il souffrait de la maladie de Parkinson. « J’ai décidé de lui accorder une semaine supplémentaire pour ralentir un peu son rythme de tournage. Je pense que c’était merveilleux, car chaque mouvement est difficile pour lui et je voulais que ce soit pareil à chaque instant pour ce type. Il est à bout de souffle, il essaie d’y arriver et ce n’est pas facile. »

Le problème était que Pálmi est gauchère et Egill droitier. Comme le travail le plus compliqué était fait par le jeune Kristófer, c’est Egill qui a dû apprendre à faire les choses de la main gauche. « Dans la scène du restaurant japonais, Egill parle trois langues. Avec toutes les difficultés cognitives liées à la maladie de Parkinson, il a dû manger de la même manière, avec des baguettes, de la main gauche et avec l’accent. C’est la pire chose. J’ai mis des gens au sommet de l’Everest et ils se gelaient le nez, mais c’est probablement la pire chose que j’ai jamais fait faire à un acteur. »

Source-111

- Advertisement -

Latest